《著》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而!

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而!

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而!

这是齐国歌中的一首极普通的歌谣。诗中写一出嫁的女子希望见到她的丈夫亲自迎接。当时齐国的风俗是不亲迎。可是女子却望见婿在大门和屏风之间,在庭院,在厅堂上等,女子心中高兴而发的赞美之词。诗的内容比较简单,只写女子对其婿的夸赞,这种夸赞包含着内心的喜悦,对其婿的爱。能在大门里,庭院和厅堂上等待自己,心中感到满足。所以直接表达了对其婿的赞美。此诗在风格上与上篇《还》有许多相似之处。三章从不同的角度写女子的心内活动。由著到堂即由外而内,渐入渐深地描写。女子知道当时的风俗:婿不亲迎,但又希望能见到他。一旦见到时,心中当然十分激动。各章都以六、七言的句式组成,使全诗中心突出,前后照应,如“庭”“莹”“堂”“黄”,都是呼应之词。又如各章的第三句,虽然都是写男子所佩美玉,但用词却有变化。又如用“素”“青”“黄”三种颜色,实际是描写“充耳”之丝绳,绳由三色的三股丝编结的圆结,分开来写,给人以变化,不觉呆板,使全诗余音摇曳,别具神态,有一种优游不迫之美。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读