光绪十六年春闰二月甲子①,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠②,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟③叹其技之奇妙。译者称:“西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院一观《普法交战图》乎④?
其法为一大圆室⑤,以巨幅悬之四壁,由屋顶放光明入室。人在室中,极目四望,则见城堡、冈峦、溪涧、树林,森然⑥布列。两军人马杂遝⑦,驰者、伏者、奔者、追者、开枪者、燃炮者、搴⑧大旗者、挽炮车者,络绎相属⑨。每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰弥漫。其被轰击者,则断壁危楼,或黔其庐⑩,或赭其垣。而军士之折臂断足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰视天,则明月斜挂,云霞掩映;俯视地,则绿草如茵,川原无际。几自疑身外即战场,而忘其在一室之中者。迨以手扪之,始知其为壁也,画也,皆幻也。
余闻法人好胜,何以自绘败状,令人丧气若此?译者曰:“所以昭炯戒⑾,激众愤,图报复也。”则其意深长矣。夫普法之战,迄今虽为陈迹,而其事信而有征。然则此画果真邪?幻者而同于真邪?真者而托于幻邪?斯二者,盖皆有之。
(《庸庵全集·英法义比日记》)
注释①光绪十六年春闰二月甲子——1890年2月20日。光绪,清德宗年号。②丰瘦——胖瘦。③亟——与“极”同。④普法交战——即1870—1871年普鲁士和法国的战争。此次战争法国战败,向普鲁士割地赔款。⑤法——指油画院展出场所的格局和油画的布置。圜,同“圆”。⑥森然——密集的状态。⑦杂(ta)——与“杂沓”同,杂乱众多的样子。⑧搴(qian)——拔取。⑨络绎相属(zhu)——来往不绝,前后相接。⑩“或黔其庐”二句——黔(qian),黑色,此处用作动词,使……变黑。下文“赭(zhe)”和“殷(yan)”的用法与此相同。⑾所以——用来。昭炯戒,昭示明显的警戒。炯(jiong),明显。
赏析这是篇主要写参观巴黎油画院的大型油画《普法交战图》的观感。并附带记叙了参观巴黎蜡人馆的印象。
他写此文并非纯为记画,而是要张扬法人“自绘败状”以激励自己的这种正确作法,并影射清末的社会现实,含蓄地指出这种作法在当时的中国极有现实意义。他希望通过此文提醒当时中国的执政者向法人学习这种正确作法,正视现实,不要再用瞒和骗的手法自欺欺人。只有知耻而后才有勇,才能振奋起来,去“激众愤,图报复”。他在此文中表达的这种思想在当时确有振聋发聩的功用。联系当时的社会现实来看,这一点尤为明显。自1840年鸦片战争至写作此文的1890年的50年间,帝国主义列强不断入侵中国,清政府连遭败绩。作者亲自参加了1888年的中法战争,这次战争清政府不败而败,与法国订立屈辱和约,事后还自高自大,以“中朝”自居,掩盖败状,把对帝国主义割地赔款叫做“抚夷”,一些专于趋奉的佞臣谎报军情,说败为胜,自欺欺人,打肿脸充胖子。此类事在晚清比比皆是。他写此文所表现的上述思想,无异于是为改变这种丑恶现实所下的一剂猛药,表达了许多有识之士谋求自力自强、希图振兴国力的愿望,至今仍闪烁着不灭的思想光辉。
在艺术表现上,本文也极有特色。全文仅300来字,但却写得章法严谨,短小精悍,匠心独具,功力颇深。具体来说,有以下几点值得注目:
其一,陪衬烘托,宾主相映。本文重点是记画,但在记画之前却以124字写蜡人馆。作者以细腻生动的笔触去描述千姿百态、栩栩如生的蜡人,以充满感情的笔调“亟叹其技之奇妙”,这是否有些喧宾夺主呢?恰恰相反,而是以宾衬主。文中译者的一席话使笔锋一转,使我们知道蜡人馆还不足为奇,奇者更在后面。这便以蜡人馆叹为观止的绝妙技艺陪衬烘托了更加超绝的油画艺术。这不但能引起作者想去观看巴黎油画的强烈愿望,而且还为读者设置了一个悬念,吸引读者往下看。作者然后倾全力描写油画院的《普法交战图》。而描写画面时将背景置于陪衬的地位,突出双方交战的场面;在写双方交战结果时,又突出了法军惨败的情景,而这一切又都是为了陪衬最后译者意味深长的对画意的诠释——也即本文的主旨。通过这样的层层陪衬烘托至文章末尾才将本文主旨点破,收石破天惊之效。这样的陪衬烘托,宾主相映,使本文的主旨表现得十分显豁、醒目,触人灵魂,发人深思。
其二,描绘生动,虚实相生。这不但表现在对蜡人馆的描绘上,更主要表现在对《普法交战图》大型油画的描绘上。作者以鸟瞰式的方式记叙巨幅油画,其中既有大笔写意式的概括写法,如“极目四望”至“络绎相属”,这些是虚写,描绘大场面,制造气氛;又用特写镜头式的精雕细刻,如“每一巨弹堕地”至“令人目不忍睹”,这些是实写,这种“精细的部分的描写,胜于粗略的全体的叙述和说明”,而且“用了部分去暗示全体”(引自夏丐尊等著《文章作法》),给人以生动逼真,如临其境的感觉。通过这样虚实相生的描写,便把两军对垒、炮弹的威力、建筑物遭受的破坏、法军的败绩,以及战场的悲凉气氛等作了惟妙惟肖的描述,使画面显得静中有动、栩栩如生,使人既对法人“自绘败状”的巨幅油画有了形象可感的了解,同时又让人产生了与作者相同的问号:“法人好胜,何以自绘败状”?这就为下文点醒主旨的议论打下了坚实的基础。
其三,卒章显志,议论点睛。本文最后一段,是点题之笔,作者以自己的疑问和翻译的解释,说明画意,也点醒文意,可谓卒章显志,议论点睛。为了增强文章的说服力,作者没有直接站出来大发议论,而是通过译者寥寥数语的释疑来言简意赅地揭示本文主旨。陪同参观的译者,熟悉法国的国情民心,他的话不仅令人可信而且具有权威性,因而同样的话由他说出比作者站出来说更具说服力。最后,作者对译者的话作了感叹式的引伸,使文章文虽尽而意不穷,含蓄隽永,耐人回味。
此外,本文遣词造句,精炼准确,在句式上多用整齐、对偶的句式,也是一个不可忽视的艺术特色。
让更多人喜爱诗词