青青林中竹,可作白团扇。
动摇郎玉手,因风托方便。
团扇复团扇,持许自遮面。
憔悴无复理,羞与郎相见。
《团扇歌》一名《团扇郎歌》,郭茂倩《乐府诗集》共著录无名氏作七首,上面是其中的两首。
关于《团扇歌》的起源,有一个很动人的故事。东晋做中书令大官的王珉,喜欢使用白团扇却暑。王珉和嫂子的婢女谢芳姿发生爱情,经常欢聚。嫂子闻讯后生了气,重重鞭挞芳姿。王珣(王珉之兄)加以劝阻。芳姿平时善唱歌,嫂子要她唱歌一曲,再加赦免。她即时唱道:“白团扇,辛苦五(当是“互”的误字)流连,是郎眼所见。”王珉明明知道歌中的郎指自己,故意问芳姿:“你唱的歌送给谁?”她又唱了另一首歌作答:“白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。”后人据此写了若干《团扇歌》。
这个故事表现了南朝贵族文人的风流韵事,在当时颇为闻名。据史籍记载,六朝士人喜欢使用白团扇。《团扇歌》中的郎,原来是指王珉,但后人所作的《团扇歌》,则可以指别的情人。
这里第一首歌即景生情,说看到竹林中青翠的竹子,想到它们可以砍下来制成白团扇,为欢郎玉手所执握摇动,扇起阵阵清风。因此产生遐想:清风呵,能否给予方便,把我思念郎君的情意,传递给他呢?歌词语言朴素真率,表达了女子诚挚的感情。后两句富有含蕴和想象,使我们想起李白赠其好友王昌龄的佳句:“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)第二首歌显然是根据谢芳姿原作加工而成。许,语助词。全歌意思说:我思念你郎君,忧心忡忡,又受鞭挞,备受折磨,变得容颜憔悴,又无心整理修饰,实在害怕你见到这副模样。我得用团扇来遮住自己的面容呢!本来是热恋郎君,渴望与郎君相会,现在却因容颜憔悴而害怕会面,即使会面也得用团扇遮面,细致地表现了女子复杂矛盾的心情。此歌后两句袭用谢芳姿原词,第一句改成“团扇复团扇”五言句,叠用“团扇”一词,增加第二句“持许自遮面”,不但使全诗成为整齐的五言古绝句,而且在表现女子沉重复杂的心情方面,显得更为生动细致了。
这两首歌,有的古书(《玉台新咏》、《艺文类聚》)作桃叶《答王团扇歌》。王团扇指王献之,是东晋著名的文人、书法家。桃叶是王献之的婢妾,两人情爱很深,王献之曾作《情人桃叶歌》赠与桃叶。王献之与王珉是同时人,又同是王氏大家族中的著名人物。王献之在王珉之前曾担任中书令要职,他和婢妾桃叶相爱之事,与王珉与嫂婢谢芳姿相爱事相像,所以传说在流传过程中容易混淆起来。
让更多人喜爱诗词