解题: 人在江山雄伟处, 形胜依旧, 而英雄长往, 不免发思古之幽情。 看着滚滚的长江水, 作者不免思绪万千, 一腔豪气喷涌而出。
课文注译
何处望神州(2)?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。
年少万兜鍪(3),坐断(4)东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘(5)。生子当如孙仲谋(6)。
(1) 选自 《稼轩词编年笺注》。 京口, 现在江苏镇江。 北固亭, 在镇江城北的北固山上, 下临长江, 三面环水。 辛弃疾 (1140—1207), 南宋词人。 字幼安, 号稼轩, 历城 (今山东济南) 人。 (2) 〔神州〕 这里指中原地区。 (3) 〔兜鍪 (móu)〕 古代作战时兵士所戴的头盔, 这里指代士兵。 (4) 〔坐断〕 占领, 占据。 (5) 〔曹刘〕指曹操与刘备, 他们曾经与孙权形成三国鼎立。 (6) 〔生子当如孙仲谋〕 仲谋, 孙权的字。 此处意指当今的朝廷不如当时的东吴。
文章链接
永遇乐·京口北固亭怀古
辛弃疾
解题: 此词为宋宁宗开禧元年辛弃疾在镇江知府任上作。 通过怀古, 以言时事,体现作者坚决主张抗金, 同时反对冒进误国的正确思想, 流露出老当益壮的战斗意志。词格苍劲悲凉, 豪视一世。 词中用典虽多, 却都用得很确切。
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流(2)总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌(3),人道寄奴曾住(4)。想当年,金戈铁马,气吞万里(5)如虎。
元嘉(6)草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾(7)。四十三年,望中犹记烽火扬州路(8)。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓(9)!凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否(10)?
注释:
(1) 〔英雄无觅孙仲谋处 〕 无觅英雄孙仲谋处的倒文 。 孙权,字仲谋 , 三国时吴主 。 曾在京口建都。 赤壁之战中, 大破曹操的军队。 (2) 〔风流〕 指英雄事业的流风余韵。 (3) 〔寻常巷陌〕 普通的街巷。 (4) 〔寄奴曾住〕 南朝宋武帝刘裕, 字德舆, 小名寄奴。 其先世彭城人, 后迁居京口。 刘裕在此生长。 (5) 〔金戈铁马, 气吞万里〕 形容兵强马壮。 万里, 形容气概壮阔, 足以消灭盘踞在中原万里的敌人。 (6) 〔元嘉〕 南朝宋文帝刘义隆的年号。 (7) 〔封狼居胥, 赢得仓皇北顾〕 意谓刘义隆不能继承父业, 徒然好大喜功, 以致北伐惨败, 几乎危及国本。 此处封狼居胥表示要北伐 立功 。(8) 〔四十三年 …… 扬州路 〕 作者于宋高宗三十二年南归 , 至此恰为四十三年 。 烽火 , 一作 “灯火 ”。扬州路, 指淮南东路。 (9) 〔佛狸祠下, 一片神鸦社鼓〕 写敌酋庙宇里香火旺盛, 暗示北方的土地和人民已非我所有。 神鸦, 指庙里吃祭品的乌鸦。 社鼓, 祭神时击鼓。 (10) 〔凭谁问……尚能饭否〕谓朝廷无人关怀老年有经验的抗敌将士。 廉颇, 战国时赵国名将。
译文:
千古江山, 不能寻到英雄孙权的住处。 舞榭歌台, 他的流风余韵已经随雨打风吹而去。 斜阳西照普通的街巷, 有人说刘裕在此生长。 回想当年, 他率领着强兵壮马纵横疆场, 气概壮阔, 足以消灭盘踞在中原万里的敌人。
南朝宋文帝元嘉年间, 刘义隆不能继承父业, 徒然好大喜功, 以致北伐惨败, 几乎危及国本。 我被封狼居胥赢得了北伐立功的机会。 于宋高宗三十二年南归, 到现在刚好四十三年了, 眺望中原时还记得淮南东路的灯火。 回首当年, 敌酋庙宇里香火旺盛, 可现在呢? 有谁还问: 廉颇老了, 还能吃饭吗?
让更多人喜爱诗词