《曹操·步出夏门行·龟虽寿》全文|原文注解与大意翻译

作者:未知 来源:网络转载

《三国魏·曹操·步出夏门行·龟虽寿》全文|原文注解与大意翻译

三国魏·曹操

神龟虽寿,犹有竟时;腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉!歌以咏志。

【注释】神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿:长寿。竟:尽,完。腾蛇:传说中与龙同类的神物,能兴云驾雾。骥:千里马。枥:马槽,或谓马棚。烈士:有雄心壮志的人。暮年:晚年。盈缩:指人的寿命长短。盈,长。缩,短。但:仅,只。养怡:保养身心健康。永年:长寿。幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系。

【大意】神龟的寿命虽然长久,但也有生命终结的时候;腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自己调养好身心,也可以益寿延年。真是幸运极了!用歌唱来表达自己的思想感情吧。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读