《洪迈·荣州梧桐》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《洪迈·荣州梧桐》注释,意译与解说

显谟阁待制董正封,知荣州。使宅一楼极高,可以远眺,而为大梧桐所蔽,举目殊有妨。命伐去。吏辈罗拜乞留,曰:“此木为吾州镇,盖逾二百年,有神物居之,颇著灵效。寻常事以香火,不敢怠。若除之,定起大祸,兼亦未必可致力。”董赋性刚烈,叱众退,自率工匠,运斤斧,自朝至暮,木已倒仆芟削。忽暴风驾云起根中,屋瓦飘扬,雷电晦冥,骤雨倾泻。董与家人共聚一室。其上如奔马腾踏,兽蹄鸟爪,穿透椽箔,如欲攫人之势。老幼咸怖,泣叫相闻。董怡然不为动。未三刻许,风雷皆息,内外晏如,略无所挠。郡人始叹诵其明决。董寿过八十,乃终。

——《夷坚志》

【注释】

①显谟阁:宋代殿阁名。②待制:殿阁所设官名,位在直学士之下。③董正封:人名,姓董名正封。当时任荣州知州。④罗拜:环绕着磕头。⑤箔(bo):用苇子等编成的帘子,用以遮盖屋顶。⑥未:十二时辰之一, 下午一至三时。刻: 漏壶计时, 一昼夜为一百刻。

【意译】

显谟阁待制董正封,担任荣州知州。官署有一座楼很高,在上面原可以看得很远,却被一棵高大的梧桐树挡住了视线,难以极目远望。于是董正封下令把它砍倒。官吏们一听都跪下来请求他留下这棵树,说:“这棵树是荣州镇风水的宝物,至今已过二百年,上有神灵居住,非常灵验。平时常供之以香火,不敢有所怠慢,如果砍掉它,一定会引起大祸,而且也未必能砍倒它。”董正封生性刚烈, 叱退众人,亲自率领木工,挥动斧头,从早干到晚,终于把树砍倒在地。这时,忽然间一阵狂风随同迷雾从树根升起,把屋顶上的瓦片吹得四处飘扬,接着雷电交加,天昏地暗,暴雨倾盆而下。董正封和家里人聚在一间屋子里,只见房顶上好像有万马在奔腾跳跃,又好像恶兽猛鸟伸出蹄爪要穿透屋顶椽箔,大有把人抓走之势。老老小小都吓做一团,哭声不绝。而董正封却镇定自若毫不惊慌。到了未时三刻左右,风雷终于平息下来,里里外外都太平无事,没有什么扰乱。荣州人这才都赞叹董正封决断英明。后来董正封一直活得很好, 寿过八十, 才去世。

【解说】

梧桐树本是凤凰栖息之处,很值得爱护的,可是荣州的这棵梧桐树却不仅以它的高大遮蔽了视线,而且以其年资,兴妖作怪,蛊惑人心,所以迟早会受到惩罚。而董正封天不怕,地不怕, 无私无畏,敢于太岁头上动土,也确实令人钦佩。现实生活中,也是有这种梧桐树的,他们称霸一方,为非作歹, 而且往往有权有势,或者是狐假虎威,所以普通草民往往慑于威势,不敢稍有怠慢,也有一些奴性重的,则不唯不敢有半点失敬,而且唯恐马屁拍得不够周到,久而久之,便俨然成为城隍土地,然而一旦来了董正封这样的人,也就在劫难逃了。只是要真正做到疾恶如仇、铁面无私、不畏强暴,并不是那么容易的,而且树大根深,且有伥辈护卫,岂是轻易可以砍倒的。弄不好,树砍不倒,反要遭其所害。你看那雷电骤雨,如奔马腾踏,兽蹄鸟爪,穿椽裂箔,势欲攫人,又是多少凶恶可怖,而人的中伤陷害,种种阴险凶恨的手段,决不让于梧桐树的淫威。所以要学董正封,还是很不容易的,不仅要有董正封的勇气和胆略,而且还要有董正封的力量,当然斧头不锋利,也无济于事,然而多行不义必自毙,董正封的利斧决不会久藏不显。

【相关名言】

什么也不怕,热爱神圣事物而轻视其它快乐,对自己的生命毫不挂虑。

——意大利·布鲁诺

只有在斗争中无所畏惧,才能在追求真理的过程中把自己雕塑成器。

——张志新

让更多人喜爱诗词

推荐阅读