《书信鉴赏·家书·戒子歆书》注释与鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《书信鉴赏·家书·戒子歆书》注释与鉴赏

汉·刘向

告歆无忽: 若未有异德,蒙恩甚厚,将何以报?董生有云:“吊者在门,贺者在闾。”言有忧则恐惧敬事,敬事则必有善功,而福至也。又曰:“贺者在门,吊者在闾。”言受福则骄奢,骄奢则祸至,故吊随而来。齐顷公之始,藉霸者之余威,轻侮诸侯,亏跂蹇之容,故被鞍之祸,遁服而亡。所谓“贺者在门,吊者在闾”也。兵败师破,人皆吊之,恐惧自新,百姓爱之,诸侯皆归其所夺邑,所谓“吊者在门,贺者在闾”。今若年少,得黄门侍郎,要显处也。新拜皆谢,贵人叩头,谨战战栗栗,乃可必免

[注释]① 歆(xīn): 刘歆,字子骏,刘向之少子。少年时因善文能诗被汉成帝召见,不久即被署为黄门侍郎。后历任中垒校尉、大司马等职,王莽朝拜歆为国师。② 无忽: 不要忽视。③ 若: 你。④ 董生: 董仲舒,汉武帝时名儒,提出“罢黜百家,独尊儒术”的观点。⑤ 吊者在门,贺者在闾: 致哀的人已在家门,贺喜的人也会随之到达里门(村口)了。闾: 里门,相当于今之村口。⑥ 齐顷公: 齐国国君,前598—前582年在位。⑦ 霸者: 齐桓公为春秋五霸之一。⑧ 跂(qì)蹇(jiǎn)之容: 齐顷公六年(前593年),晋国派郤克使齐。齐太夫人肖桐叔子隔帷观看郤克之跛脚,并笑出声来。郤克怀恨。后齐使到晋,郤克杀其四人。顷公八年(前591年),晋兵伐齐,齐以公子彊为质。十年(前589年)春,齐伐鲁、卫,晋派郤克率师救援,战于鞍,大败齐军。跂蹇: 跛脚。⑨ 被: 遭,受。鞍: 在今济南。⑩ 遁(dùn)服: 改装。亡: 逃。 ⑪ 黄门侍郎: 官名。汉唐间由非宦者充任。⑫ “新拜”二句: 意为新做官的人都要到你处道谢,贵人也要向你叩头。⑬ 免: 指免于祸事。

[作者]刘向(约前77—前6年),本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。西汉经学家、目录学家、文学家。曾任谏议大夫、宗正、光禄大夫等职。善治《春秋穀梁传》,用阴阳灾异附会时政,屡次上书劾奏外戚专权。所撰《别录》为我国最早的目录学著作。今存有《洪范五行传》、《新序》、《说苑》、《列女传》等著作。

[鉴赏]“吊者在门,贺者在闾。”“贺者在门,吊者在闾。”实际上是先秦老子“福兮祸所伏,祸兮福所倚”在汉代的翻版。然刘向以此来训诫子孙,说明骄奢必败、敬事必成的道理,却是千百年来颠扑不破的真理,因为无论是国家还是家庭,抑或至个人,都逃脱不了这条规律在冥冥之中的主宰。以秦国为例,自秦孝公始,内立法度而务耕织,外连横而斗诸侯,兢兢业业,历数代而鲸吞六国,实现一统。但到了秦二世,作阿房宫,赏罚无当,赋敛无度,天下苦之。故貌似威强无比的秦帝国仅历二世便一旦倾毁,祸福转换何其速也!至于家庭与个人,每朝均有无数例证在说明着荣和辱、毁和誉之间的变化。饱读史书的刘向应是比常人更深切地理解这一点,故在儿子少年得意之时,以厉言诫之,其用心之苦可知也。刘向之子均成气候,尤以少子刘歆最为知名,这与刘向的教育是分不开的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读