《汉魏六朝散文·刘义庆·孔融智见李膺》原文鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《汉魏六朝散文·刘义庆·孔融智见李膺》原文鉴赏

孔文举年十岁1,随父到洛2。时李元礼有盛名3,为司隶校尉。诣门者皆隽才清称,及中表亲戚乃通4。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼门曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼5,与君之先人伯阳6,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也7。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至8,人以其语语之。韪曰:“小时了了9,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖10

【注释】 1孔文举(153—208):名融,字文举,鲁国(今山东曲阜)人,孔子二十世孙。汉末著名文学家,“建安七子”之首。曾任少府、太中大夫、北海相等职。因性格刚直,为曹操所杀。2洛:洛阳,东汉都城。3李元礼:名膺。汉末党人的著名领袖。4中表亲戚:古称父亲姊妹(姑)的儿子为外兄弟,母亲的兄弟(舅)、姊妹(姨)的儿子为内兄弟,合称“中表兄弟”。此处应是泛指。5仲尼:指孔融的祖先孔子。6伯阳:即老子,姓李,名耳,字伯阳,道家学派的创始人。与孔子同为春秋时代著名思想家。相传孔子曾问礼于老子,下句故称“有师资之尊。”7奕世:一代接一代。8陈韪:《后汉书·孔融传》作“陈炜”,生平不详。9了了:明悟,聪慧。10踧踖(cuji):局促不安的样子。【今译】 孔融十岁的时候,跟随父亲来到洛阳。当时李膺很有名望,担任司隶校尉一职。在登门拜访的人中,只有是当世杰出而享有清名的人物,与他家的中表亲戚,才被允许通报进门。孔融来到李膺的大门口。对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报之后,孔融进去坐在了前面。李膺问他:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答:“从前我的祖先孔子和您的祖先老子有师友之亲,这样说来,我和您不就是世代通家之好吗?”李膺和宾客们对他的回答没有不感到惊奇的。这时,太中大夫陈韪刚刚进来,有人便把孔融的话告诉了他。陈韪说:“人小的时候聪明伶俐,长大之后未必出众。”孔融立刻应声而答:“想必您小的时候,一定是聪明伶俐的了!”陈韪当时非常局促不安。

【总案】 汉末魏、晋,名士们时常清谈,而在清谈中讲究要有敏捷的思维和伶俐的口齿。本篇写孔融,年仅十岁,妙语连珠,在一问一答对话中,展现了其过人的聪明和才智,读来令人哑然而笑。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读