陈仁锡《五泄瀑记》原文,注释,译文,赏析

作者:未知 来源:网络转载

陈仁锡:五泄瀑记

陈仁锡

若夫五泄,发源于仙人鞋顶,结束于螺蛳大溪,自下望上,来之天末。本是一瀑,而乍起乍伏者五,每一泄相去者数里。其立地也高,其遗世也远。缥缈云端,与白云作伍;依稀月下,与明月以为俦。居百层而崖百层,疑轩辕神而亦疑姑射仙;五落泉而五落石,宜浅绿而亦宜淡硃。下一泄容许由而洗耳,上一泄许巢父而饮牛;留最上之三泄,第当与山僧洗钵漱齿,澄神豁眸。

本篇所节选系《与僧说福胜、石梁、幽溪、大龙湫、五泄瀑记》中的五泄部分。五泄瀑在浙江诸暨东北五十余里,历来是游览胜地。

题目既标以“说”字,就要以评说为主,必须写得集中概括,整饬精炼,条理井然,又要形象,抓住景物的特征,或信笔所之,随意点染,而不能象一般游记那样,作详尽周备、纤毫毕露的刻画。这是本篇在写法上不同于其他游记的地方。

此篇可分两个层次。第一层,先写五泄的发源、结束的地点和高低上下距离落差。”来之天末”,可见其高。继写五泄起伏跌宕,分成五级,级与级之间相距也很远,而有别于直落直泻的瀑布。庐山有三迭泉,此有五迭,为海内罕见。下面两句,“其立地也高,其遗世也远”,进一步点出五泄所处位置的特点。这一层写得很简朴,没有什么形容和藻饰,但五泄的位置、形势等特点都已说清楚,这就为下文作好了铺垫。

第二层,笔墨飞扬绚丽。“缥缈”四句,以白云与明月为背景,托出五泄的清高飘逸。作伍,为俦,是拟人化的写法。“居百层”二句,写五泄层崖重迭,巍巍然,飘飘然,如尊神飞仙。轩辕,本为丘名,传为黄帝所居,因以为名。姑射,山名,其上有仙,“肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。”(《庄子·逍遥游》)“五落泉”二句,写清泉白石,泉色浅绿,石呈淡硃,鲜洁可爱。“下一泄”以下几句,是说五泄只宜作高士隐者以及出世之人隐居栖息之地,非俗人浊士所可留居。许由和巢父都是尧时高士。尧欲让天下于许由,由不受,又欲聘为九州长,由不赴,并以为秽言污耳,乃洗耳于河。巢父见而问知其故,以为许由洗听过秽言的耳朵,水也污浊了,便说:“吾欲饮牛,汙吾牛口”,遂牵牛上流饮之。这一层着重表现五泄的至洁至清的资质、风神,体现了作者所钦羡的理想人格和审美情趣。

作者观照五泄有其独特的眼光,侧重表现五泄的清质高姿,故能扫尽一切比拟瀑布的陈言套语。文中多用骈偶的句式,有些对偶相当工整,但又灵活多变。这段文章很像一首诗歌,一篇小赋。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读