百喻经全集《债半钱喻》译文赏析

作者:未知 来源:网络转载

债半钱喻

【原文】

往有商人,贷[1]他半钱,久不得偿,即便往债[2]。前有大河,雇他两钱,然后得渡。到彼往债,竟不得见。来还渡河,复雇两钱。为半钱债,而失四钱,兼有道路疲劳乏困。所债甚少,所失极多。果被众人之所怪笑。

世人亦尔,要少名利,致毁大行[3]。苟容己身,不顾礼义,现受恶名,后得苦报。

【注释】

[1] 贷:借给。

[2] 往债:去索取欠债。

[3] 大行:行,佛教名词。大行,最重要的教义和修行。

【译文】

从前有一个商人,借给别人半文钱,那个人很久都没来还,于是,他决定到借钱的人那儿要债。在半路上遇到一条大河,他花了两文钱雇了一条船,这才渡过河去。到了借钱人那里,却又没见到那人,只好回来,过河又花了两文钱。为了讨回半文钱的债而花掉了四文钱,再加上来回路上又奔波劳顿,很是辛苦。借给别人的很少,但损失的却很多,而且还招来众人的嘲笑。

世上很多人也是这样,为了追求极少的名誉和利益,而毁坏了最重要的教义和修行。为了一点利,便不顾礼义廉耻,这样不仅会招来恶名,而且还要尝受到苦海无边的报应。

【评析】

因小失大是很多人都容易犯的错误,故事中的这个商人就是这样,为得小钱而花大钱,真是得不偿失,他这一生最大的悲哀就是永远也不知道他所丢弃的是究竟是什么东西。生活中的一些人也往往为了得到极小的名誉和地位,而付出了大代价,最终造成更多看得见的,看不见的有形、无形的损失。

故事征引

省下的是钱,丢掉的是人格

从前有一个国王,既想好好享受生活,却又不肯多花一分钱,吝啬之极。可是,他总是喜欢以势压人,总想让别人侍候他,又不愿意付工钱,大家都知道他这脾性,所以大多时候都不愿意为他效劳。

在这个王国里,有一个很有名气的歌女,她不但人长得漂亮,更有一副好歌喉,还弹得一手好琴。由于她色艺双绝,所以很多有钱人都愿意出高价请她去弹唱助兴。

没过多久,歌女的美名就传到了国王的耳朵里,他也很想听听这位歌女的演奏。有一天,国王叫来一个侍臣,说道:“我听说有一个歌女,不但人长得美,歌唱得好听,琴弹得更好,我想请她来弹奏几曲。你去告诉她,我愿意出一千两银子请她来。”

使臣一听,觉得国王难得做一件如此大方的事,急忙爽快地应了句:“是!”随后小跑着去找这个歌女,见着之后,就讨好地告诉她说:“你可真有福气啊!我们国王愿意出一千两银子请你去表演,这可是难得的好事啊,你可一定得去啊!”

其实歌女早就听说国王是一个吝啬的人,一点儿都不想去,可是为了自己能过上安定的生活,也不敢轻易得罪国王,况且国王这次出的价钱也不低,就只好去了。

歌女跟着使臣来到宫殿,行完拜后就准备演奏了。国王说道:“我听说你琴弹得很好,歌也唱得不错,所以出一千两银子请你来,你可要好好为本王演奏几曲呀!”歌女点了点头。

准备好了一切之后,歌女便开始演奏了。她使尽平生所学,用心地弹奏起来,边弹边唱,歌声清丽,琴声悠扬,让国王和一旁的大臣都听得如痴如醉。

大臣们都拍打着手,说道:“啊!可真像仙乐般的美妙呢!”,国王也禁不住连声称赞:“太好了,我活了几十年,第一次听这么美妙的乐曲,你今天可是让我大饱耳福了呢!”不一会儿,一曲演奏完了,歌女谢过了国王的夸奖,在一旁等待着。

过了大半天,国王见歌女还没走,于是挥挥手说:“今天先演奏到这儿吧,你先回去吧,今后可一定要常来弹琴给我听啊!”歌女犹豫了一下,最后还是壮着胆子问:“可是,国王您还没给我赏钱呢?”“嗯?什么赏钱吶?”国王假装糊涂地回了句。“您之前不是说出一千两银子让我为您演奏吗?”“噢!是这个呀,不是我说你,你这个人做事也太认真了吧。你弹琴给我听,只是让我听了感到高兴,实际上并没有带给我些什么呀。我说出一千两银子,也只是为了让你听了高兴,实际上也不必给你些什么啊!”歌女听了他这番话,知道拿他也没什么办法,只好无奈地回去了。

在场的大臣和侍臣听了,不禁摇头叹息:“国王虽然保住了一千两银子,却失去了民众对他的信任,更重要的是失去了自己的良心和人格,真是因小失大啊!”

商人的悲哀

有一个富商,一直居住在济水南面。有一次,他独自一人渡河时不小心把船弄丢了,于是他便停留在水中的浮草上哀号求救,叫了半天也没人过来。

过了好大一会儿,有一个渔夫路过看见了,便用自己的船去救他,他还没有靠近,商人就急忙叫道:“我是济水一带有名的富翁,你如果救了我,我可以给你百两金子。”

渔夫真的把他救上了陆地,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我百两金子的,如今却只给了十两,你这不是不讲信用么!”

商人听了勃然大怒:“你就是个打鱼的,每天起早贪黑的,一天的收入又能有多少呢?今天一下子就得到十两金子,难道你还不满足吗?”渔夫不想再跟他争执什么,于是失望地离去了。

后来,这个商人乘船顺吕梁而下,船正好碰到石礁,又在水中动不了,那个渔夫恰好又在那里。

这一次渔夫没有去救他,而是把船靠了岸,远远地看着那个水中的商人,商人挣扎了好久,随后就沉没了。

事后有人问渔夫:“救人一命胜造七级浮屠,你当时为什么不去救他呢?”

渔夫说:“他是一个答应给百两银子却又言而无信的商人。我宁可遭受菩萨的怪罪也不愿意救这样的小人!”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读