《问刘十九》译文|注释|大意|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《问刘十九》译文|注释|大意|赏析

绿蚁新醅①酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪②,能饮一杯无③?

【注释】

这首诗描写了在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系,唐代白居易作。刘十九:白居易的诗作中,经常提到刘二十八,刘二十八是刘禹锡,刘十九乃其堂兄刘禹铜。

①醅(pēi):酿造。

②雪:下雪,这里作动词用。

③无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

【大意】

酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,友人能否留下与我共饮一杯?

【赏析】

酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁。酒新熟淡绿又浑浊粗糙,散发出扑鼻的芳香,极易引发人的联想。粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖。

在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫、寒风瑟瑟、大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,围坐在温暖的小火炉旁边,那是何等的惬意啊!在这美好的憧憬中期盼着友人的到来,也是一种不可多得的享受呢!

【拓展】

白居易关于刘十九的诗有二首,另外一首《刘十九同宿》意境大体相同。全诗如下:

红旗破贼非吾事,黄纸除书无我名。

唯共嵩阳刘处士,围棋赌酒到天明。

让更多人喜爱诗词

更多信息

推荐阅读