【原文】
依迟动车马①,惆怅出松萝②。忍别青山去,其如绿水何。
【注释】
①依迟:依依不舍的样子。
②松萝:女萝。地衣门植物。体呈丝状,直立或悬垂,灰白或灰绿色,基部多附着在松树或别的树的树皮上,少数生于石上。此处借指山林。
【译文】
依依不舍地发动马车,惆怅地离开松萝垂绕的地方。忍着伤感离开青山,如何舍得此处的绿水。
【赏析】
小诗平淡自然地传达了诗人对山中景致与生活的依依不舍之情。诗歌前三句,起笔皆饶有情态:“依迟”“惆怅”“忍别”,反复地渲染,使得小诗情态浓烈而动人。“动”“出”“别”三个动词,都是在描摹离开的行动,末句句意一转,没有继续描写离开的动作,仿佛离开的行动暂时停止了。为什么呢?因为实在舍不得此处的“绿水”,按计划离开的理性,被不舍离开的感性暂时取代了。“松萝”这般山居近景,被“青山”“绿水”这些概写之景取代,说明诗人的行迹随着车轮滚滚向前,离山中居所越来越远。
让更多人喜爱诗词