刘禹锡《浪淘沙》原文|翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

刘禹锡《浪淘沙》原文|翻译|注释|赏析

[唐]刘禹锡

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流定晚霞。

此为刘禹锡《浪淘沙词》九首其五。在这首诗中,诗人展示了一幅江南水乡优美的风俗画,表现了濯锦女郎的活泼可爱。

诗的前两句描绘出了春天的美景:和煦的春风吹绿了岸边的草,也吹绽了岸边的花。江水随着春风吹过泛起了波浪,轻轻地荡涤着水中的沙砾。这首诗中的第一句“两岸花”的“花”字,当作动词解,意即两岸开满了鲜花。从这里,我们感受到了春天流动的旋律,感受到了春天的一派生机。

在这美好的春天里,濯锦女郎结伴来到江边。她们欣喜地裁下鸳鸯锦,拿到江里洗涤。这有着鸳鸯图案的织锦,寄托着她们对美满幸福生活的向往和热爱。她们要拿着这鸳鸯锦同倒映在水中的晚霞比美。在诗人笔下,这群劳动妇女被刻画得如此可爱,她们天真活泼,热情开朗,热爱生活,也热爱自己的劳动成果,令我们也不禁同她们一起欣喜起来。

生活中的美是丰富多彩的,而且往往互相辉映。人们对于美的欣赏也各不相同。女郎濯景,是生活中司空见惯的事。诗人却善于从这一平凡的生活场景中发现了丰富的美,大自然的美和劳动妇女健康、纯正的美,这两种美交相辉映,浑然一体,构成了一幅清新明丽的画图。前人对刘禹锡诗取境优美、词藻瑰丽就有较高的评价。唐代张为《主客图》把刘禹锡列为“瑰奇美丽主”的“上入室一人”,说明他在当时就以藻思瑰绮见称。诗人的这一艺术成就,无疑是由于他在接近劳动人民的过程中,陶冶了性情,才写出了具有如此优美的境界和充满热情的好诗。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读