《[般涉调·哨遍]高祖还乡(睢景臣)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[般涉调·哨遍]高祖还乡(睢景臣)》原文|翻译|赏析|释义

社长排门告示,但有的差使无推故。这差使不寻俗,一壁厢纳草除根,一边又要差夫:索应付。又言是车驾,都说是銮舆,今日还乡故。王乡老执定瓦台盘,赵忙郎抱着酒胡芦,新刷来的头巾,恰糨来的绸衫:畅好是妆幺大户。[耍孩儿]瞎王留引定伙乔男女,胡踢蹬吹笛擂鼓。见一人马到庄门,匹头里几面旗舒:一面旗白胡阑套住个迎霜兔,一面旗红曲连打着个毕月乌,一面旗鸡学舞,一面旗狗生双翅,一面旗蛇缠胡芦。[五煞]红漆了叉,银铮了斧。甜瓜苦瓜黄金镀。明晃晃马镫枪尖上挑,白雪雪鹅毛扇上铺。这几个乔人物,拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪衣服。[四]辕条上都是马,套顶上不见驴。黄罗伞柄天生曲。车前八个天曹判,车后若干递送夫。更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳。[三]那大汉下的车,众人施礼数。那大汉觑得人如无物。众乡老展脚舒腰拜,那大汉那身着手扶。猛可里抬头觑,觑多时认得,险气破我胸脯。[二]你须身姓刘,你妻须姓吕。把你两家儿根脚从头数:你本身做亭长耽几盏酒,你丈人教村学读几卷书,曾在俺庄东住:也曾与我喂牛切草,拽坝扶锄。[一]春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重数。换田契强秤了麻三秤,还酒债偷量了豆几斛。有甚胡突处,明标着册历,见放着文书。[尾]少我的钱,差发内旋拨还;欠我的粟,税粮中私准除。只道刘三,谁肯把你揪捽住?白什么改了姓,更了名,唤做汉高祖!

见于元杨朝英辑《太平乐府》卷九、明郭勋辑《雍熙乐府》卷七。此为叙事套曲。写汉高祖刘邦衣锦还乡,旌旗开道,车骑护从,声威显赫,前来迎驾乡亲故旧无意中发现,所迎圣驾原来竟是同村的泼皮刘三,帝王威严顿时间黯然失色。表现了作者对封建王权的蔑视与否定。此曲构思奇巧,叙事井然,人物心理描写十分真切谐趣,语言质朴浅俗,属于元曲中诙谐一派的作品。钟嗣成《录鬼簿》称:“维扬诸公,俱作高祖还乡套数,惟公哨遍,制作新奇,皆出其下。”可知此曲在当时已享盛名。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读