《杜甫·喜达行在所三首(其二)》唐诗赏析,《喜达行在所三首(其二)》原文与注释

作者:未知 来源:网络转载

杜甫·喜达行在所三首(其二)①》唐诗赏析,《喜达行在所三首(其二)》原文与注释

杜 甫

愁思胡笳夕,凄凉汉苑春。

生还今日事,间道暂时人。

司隶章初睹,南阳气已新。

喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。

【注释】 ①喜达:高兴地到达。行在所: 皇帝和朝廷临时所在地。②间道:操山间小路、走捷径。③喜心翻倒极: 心里高兴到极点时反而颠倒为哭泣。

【鉴赏】 这是一种表述极致感情的情景诗。

唐肃宗至德二年(757) 四月,杜甫乘隙逃出被安禄山叛军占据的长安,投奔在凤翔的肃宗。历经千辛万苦,他终于到达了朝廷的临时所在地,并被授予“左拾遗” 的官职。刚刚才脱离了叛军的淫威,一下又得到朝廷的任用,生活中这种巨大的转折在诗人心中激起了万顷波涛,动情地写下了三首诗。这里选取其中的第二首。

冒死来归,惊喜地到达了朝廷的临时所在地,是应该激动的,但诗人仿佛惊魂未定,昔日在长安近似俘虏的生活历历在目。胡笳的声音带来的是自己悲愁的思绪,皇家宫苑在春天也是一片凄凉。看看今日还能生还,这件事实在值得庆幸; 可是,“生还”也只有今日才敢想啊,昨日自己还在山间小路上奔逃,那时性命就如悬在顷刻之间,只是暂时属于自己,哪里还敢想有 “今日”! “间道暂时人” 正是回味昨日艰险的意境。

接着诗人把笔锋转向对眼前“中兴” 气象的描写,用的是汉光武帝刘秀重建汉室的典故。南阳是刘秀的故乡,刘秀把汉王朝从王莽篡政的逆境中恢复过来,不正如眼前凤翔的景象吗? “中兴” 有望,正使人欣喜至极。然而诗人却哭起来了。这“呜咽泪沾巾” 正是这种极致感情的体现,流的是激动和喜悦的泪水。艺术源于生活,这种表现手法是完全适合表现生活实际的。九死一生的非常事件,引出喜极而泣的非常感情。看似零散的诗句和倒装的句式,真实地、意若贯珠地表达了诗人悲喜交集的激动心情。看似参差不齐,实则错落有致,散中见整。

全诗处处从变化中求和谐,而有理殊趣合之高妙。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读