《李白·早发白帝城》唐诗赏析,《早发白帝城》原文与注释

作者:未知 来源:网络转载

李白·早发白帝城①》唐诗赏析,《早发白帝城》原文与注释

李 白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

【注释】 ①白帝: 《寰宇记》: “公孙述更鱼复曰白帝城。” ②江陵:盛宏之《荆州记》: “朝发白帝,暮宿江陵,凡一千二百余里,虽飞云迅鸟不能过也。” 《新唐书·地理志》: “荆州江陵府,隋为南郡,天宝元年改为江陵郡。”

【鉴赏】 “安史之乱” 期间,永王李璘在江南起兵,准备北上抗击叛军。李白被招致其幕府。不久永王被唐肃宗所杀,李白受牵连于唐肃宗乾元元年(758) 被判流放夜郎。李白去夜郎是逆长江而上,第二年途经三峡到达夔州(今举节),就遇赦得回。这首诗写于遇赦归途中,描写下江陵的舟行情景,以轻松的笔调,表达出愉快的心情,可谓绝唱。

白帝城在奉节县。它建筑在高山之上,濒临长江,距瞿塘峡很近。郦道元《水经注》 中有一段记录: “有时朝辞白帝,暮宿江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也……每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰: ‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!’”诗人写此诗时已经离开夔州,船行在江中。中途回望,只见群山高耸入云天,早上告别了的白帝城,已经看不见了。天气晴朗,五彩缤纷的云霞辉映在刚才走过的地方。“彩云间” 三字不仅形象鲜明,而且暗示了水流湍急,舟行速,地势高,距离远,天气好,心情舒畅。李白 “早发白帝城”,江陵还没有到。所以诗中说“千里江陵一日还。” 从文字上看是沿用 《水经注》 旧说,但用这样夸张的语句来表达极度兴奋的心情是非常传神的。

此诗在表现舟行迅疾中,把两岸风物带出,使人如闻如见。船在江中流驶如飞,在岸边山上不断的猿声中,轻舟已飞驰过了万重山。第三四句还有言外之意: 尽管两岸猿猴苦苦地啼叫,可是我,轻舟如箭,已经越过了一切艰难险阻,前途开阔,人脱劫难,心情无比轻松。其诗句也如江流奔泻,不可遏止,极尽浪漫飘渺之美。明人杨慎在《升庵诗话》 中评此诗说: “惊风雨而泣鬼神矣。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读