张继《枫桥夜泊》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·张继《枫桥夜泊》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船

【作者小传】

张继(? —779?),字懿孙,襄州(今湖北襄阳)人。天宝十二载(753)登进士第。安史乱起,避地江左。大历初为侍御,四年(769)以检校祠部员外郎出任转运使判官,分掌财赋于洪州。约卒于大历末。刘长卿有《哭张员外继》诗。事迹散见《新唐书· 艺文志四》、《唐诗纪事》卷二五、《唐才子传》等。其诗据高仲武《中兴间气集》卷下称“秀发当时”,“诗体清迥”,“比兴深矣”。今存诗三十多首。

【解题】

此诗作年不详。题一作《夜泊松江》。泊:停船靠岸。枫桥:在今江苏苏州西郊。诗中写江南水乡秋夜之幽静和旅人的愁绪。四句都写景物,融情入景。绘色绘声,极为高妙。使本为寻常的枫桥和寒山寺成为著名胜迹。

【注释】

①此句意谓旅人因客愁不能成眠,与江边的枫树、渔舟的火光终夜相对。②姑苏:苏州的别称。寒山寺:在今苏州西郊枫桥边。相传因唐朝诗僧寒山曾经住此而得名。③夜半钟声:唐时佛寺习惯于夜半打钟,名为“无常钟”,屡见于诗人吟咏。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读