韦应物《寄李儋元锡》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·韦应物《寄李儋元锡》七言律原文|翻译|赏析|注释

韦应物

去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

【解题】

此诗约作于德宗兴元元年(784),时韦应物在滁州(今属安徽)刺史任。李儋:字幼遐,官至殿中侍御史,韦集中寄李儋诗多首。元锡:或谓亦李儋字。此外,元和、长庆年间有福建、宣歙观察使元锡,字君贶,似时代稍迟,恐非其人。诗意似亦仅寄一人。诗中叙别后思念之情。颈联二句,抒写愧对人民困苦流亡,尤为后人所传诵。 宋代黄彻《䂬溪诗话》卷二云:“余谓有官君子当切切作此语。彼有一意供租、专事土木而视民如仇者,得无愧此诗乎!”尾联则表示盼望友人来相会。全诗情真意切,生动感人。

【注释】

①此句意谓世上事情复杂难以预料。茫茫:辽阔貌,复杂貌。

②黯黯:精神不振貌。③思田里:思归家乡。④邑:指自己主管的属境之内。流亡:外出觅食的灾民。俸(feng)钱:为官所得的薪金,代指做官。愧俸钱:意谓未克尽地方长官之责而感到愧疚。⑤二句意谓听说你想来探望我,我在西楼已经等了几个月了。问讯:探望。西楼:在滁州,诗人《送中弟》:“山郡多风雨,西楼更萧条。嗟予淮海老,送子关河遥。”又《寄别李儋》:“远郡卧残疾,凉气满西楼,想子临长路,时当淮海秋。”唐代滁州属淮南道,可知西楼确在滁州。或谓指苏州观风楼,非是。望月几回圆:望着月亮圆了缺,缺了又圆,已有好几回,即已有几个月。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读