李白《乌栖曲》七言古诗原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·李白《乌栖曲》七言古诗原文|翻译|赏析|注释

李白

姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波,东方渐高奈乐何!

【解题】

《乌栖曲》为六朝乐府《清商曲》旧题,前人此题之作多写男女之情。 李白此诗约为开元十四年(726)东涉溟海途经苏州时有感而作。唐孟棨《本事诗· 高逸》记载,李白初至京师,贺知章见此,叹赏苦吟曰:“此诗可以泣鬼神矣。”全诗以时间为线索,从“乌栖时”到“东方渐高”,描写吴王昼夜狂欢情景,不著贬辞,而讥刺深寓其中。“乐极生悲之意写得微婉,荒宴未几而麋鹿游于姑苏矣。全不说破,可谓兴寄深微者。”(《唐宋诗醇》卷二)

【注释】

①姑苏台:故址在今江苏苏州市西南姑苏山上,春秋时吴王阖闾(he lu)兴建、其子夫差增修的游乐之地,后为吴太子友所焚。乌栖时:指黄昏。②吴王:此指春秋时吴王夫差(前?—前473)。公元前494年,夫差打败越王勾践,勾践献美女西施求和,从此夫差骄奢淫逸,与西施昼夜饮酒作乐。二十年后,勾践举兵复仇,吴国遂亡。③吴歌楚舞:春秋时吴国与楚国疆域相接,都在南方,此泛指南方歌舞。④此句形容太阳下山时景象。意谓整天作乐又到了黄昏。⑤银箭金壶:我国古代的计时器。以铜壶盛水,水从壶底孔中缓缓滴漏。水中立一有刻度的箭,度数随着水平面逐渐下降而变化,借以标志时间。一作“金壶丁丁”。漏水多:表明夜已深。⑥此句意谓一夜又到了尽头。秋月坠江波:黎明时的景色。⑦此句意谓吴王日夜寻欢作乐,即使天亮,又有什么关系! 东方渐高:东方渐渐发白。高:读作皜(hao),白色。汉乐府《有所思》:“东方须臾高知之”,“高”字与此意同。奈乐何:一作“奈尔何”。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读