汪藻《即事二首》宋诗原文|译文|注释|赏析
燕子将雏语夏深,绿槐庭院不多阴。①
西窗一雨无人见,展尽芭蕉数尺心。②
双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波。③
钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过。
【注释】 ①将(jiang江):带领。雏:幼鸟。②钱钟书《宋诗选注》:“等于‘一雨,西窗芭蕉展尽数尺心,无人见’。” ③能忙:那么忙。平畴(chou愁):平坦的田地。许远:这么远。
【译文】 仲夏日燕语呢喃,燕子携带着小燕子在学飞。庭院深深,槐树的绿阴挡住了斜晖。一阵雨过,西窗下的芭蕉叶子舒展,仿佛在人们不知不觉中展开心扉。
成双成对的鹭鸟振动着雪白的羽毛,显得那么匆忙;平坦的田地涨起清波,显得那么遥远。钩起窗帘,无限风光突然跃入眼帘;悠闲自得地仰卧,看那带雨的青云飘过眼前。
【集评】 今·蔡厚示:“汪藻诗的比兴和寄托是很微妙、深远的。但这两首小诗是否也有寄托,不必强作解人,但就诗里所显示的意象来看,恐不是单纯的留连光景之作,反映出一种惆怅心情。”(《宋诗鉴赏辞典》第766页)
【总案】 第一首以“无”反衬“有”,也就是以“无人见”反衬诗人观物之细与爱物之深。第二首以“动”反衬“静”,也就是以波涨云飞反衬诗人之心的悠然恬静。这两首小诗耐人咀嚼的原因即在于此,虽说它们写景细腻生动也值得我们注意。
让更多人喜爱诗词