苏洵《九日和韩魏公》宋诗原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

苏洵《九日和韩魏公》宋诗原文|译文|注释|赏析

晚岁登门最不才,萧萧华发映金罍。

不堪丞相延东阁,闲伴诸儒老曲台。

佳节已从愁里过,壮心偶傍醉中来。

暮归冲雨寒无睡,自把新诗百遍开。

【注释】 ①韩琦,字稚圭,宋英宗时封魏国公。韩琦原唱题为《乙巳重阳》,即英宗治平二年(1065)。是年苏洵参加韩琦家宴,当晚和诗此一首。②嘉祐间,洵与二子轼、辙同至京师,得欧、韩推赏,时苏洵年五十六岁。金罍:酒器。③延东阁:谓韩琦好贤并对自己的荐举。典出《汉书·公孙弘传》:公孙弘位至丞相,“于时起客馆,开东阁以延贤人”。老曲台:指苏洵费时五年参与完成《太常因革礼》一百卷。“书虽成于百篇,爵不过九品”(《老苏先生会葬致语》)。故有叹老之悲。

【译文】 不才如我垂久老矣竟忝列先生的门下,金灿灿的酒器映照着我满头萧萧的白发。惭愧呀魏公你如此看重又宴请了我,我在曲台编的那本书消磨了几多年华。多少回重阳节从忧愁中过来的,多少回酒醉中又壮心偶发。此番风雨之夜辗转无眠,起来把新诗一遍一遍地写下。

【集评】 宋·叶梦得:“苏明允至和间来京师,既为欧阳文忠公所知,其名翕然。韩忠宪诸公皆待以上客。尝遇重阳,忠宪置酒私第,惟文忠与一二执政,而明允乃以布衣参其间,都人以为异礼。席间赋诗,明允有‘佳节屡从愁里过,壮心时傍醉中来’之句,其意气尤不少衰。明允诗不多见,然精深有味,语不徒发,正类其文。”(《石林诗话》卷下)

元·方回:“诗话谓韩魏公九日饮执政,老泉以布衣与坐。今味‘闲傍诸儒老曲台’之句,即是修太常礼之时,非布衣也。盖英宗治平二年(1065)乙巳,韩公首倡,见《安阳集》。是日有雨,所和诗非席上所赋,其曰‘暮归冲雨寒无睡’乃是饮归而和此诗耳。五、六是佳句。朱文公《语录》颇不以为然,恐门人传录,未必的也。”(《瀛奎律髓汇评》卷十六)

明·杨慎:“苏老泉诗:‘佳节每从愁里过,壮心偶傍醉中来。’白乐天诗有‘百年愁里过,万感醉中来’之句,老泉未必祖袭,盖偶同耳。”(《升庵诗话》卷四)

清·纪昀:“文公以伊川之故,极不善苏氏父子,往往有意排斥。此明知其论之失平,而委其过于记录者,其实不然。老泉不以诗名,此诗极老健。”(《瀛奎律髓汇评》卷十六)

【总案】 杨升庵以老泉诗意与乐天为一,失之粗心。乐天纯为叹老嗟卑之辞,老泉则翻出老骥伏枥之思。尾联“冲雨无睡,遍开新诗”之一种心境,正与乐天俗调不可同论。叶氏称其诗“正类其文”,曾巩称老泉文“其雄壮俊伟,若决江河而下也;其辉光明白,若引晨辰而上者”(《苏明允哀词》),宋人所推崇之对句,为“圆转流美如弹丸者”,老泉“佳节”一联,庶几近之。以文为诗,实乃健气贯注之结果。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读