送沈子福之江东
王 维①
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻②。
唯有相思似春色,江南江北送君归。
【注释】
①王维:见《九月九日忆山东兄弟》。
②罟(ɡǔ)师:渔人,这里借指船夫。临圻:当指友人所去之地。
【诗本事】
王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。沈子福,其人不详。这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。江东指长江下游以东地区。
【赏评】
“杨柳渡头行客稀”,送别时候人心本来就孤独,何况周围人稀船静,这句不但画出一幅凄清寂寥的春日送行图,还写出了一番惆怅别意。下句写此地一别,船夫荡桨直去临圻,友人途中寂寞自然可以想见。三、四句便说:“我”虽无法与君同去,但悠悠水路上我的相思却如两岸春色陪着君船,江南江北,伴你归程。
此诗的警句自然是后两句,读来有流动之美,我们仿佛也顺流而下,只见两岸春色依依不舍而后去。江南江北的春色该如何浩大而绵长,诗人以相思比之,其情之真挚浓郁便在不言之中。前两句点送客之地,现成之景,友人之江东之行,以此相烘托,遂使精警之句怡然而出。正因为此后两句才如春水浩荡,奔流而来,感动了倾心捧读的我们。
让更多人喜爱诗词