别舍弟宗一
柳宗元①
零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边②。
一身去国六千里,万死投荒十二年③。
桂岭瘴来云似墨④,洞庭春尽水如天。
欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟⑤。
【注释】
①柳宗元(773—819):字子厚,祖籍河东解(今山西运城西),后迁长安(今陕西西安)。贞元进士。十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月加贬永州(今湖南零陵)司马。元和十年(815)春回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。宪宗元和十四年(819)逝于任所。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。有《柳河东集》。《全唐诗》存诗四卷。
②“零落”句:江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”
③六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里。”投荒:抛弃于荒野。此喻被贬谪。
④桂岭:五岭之一,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。《元和郡县志》卷三十七《岭南道贺州》载有桂岭县:“桂岭在县东十五里。”
⑤荆、郢:古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孙汝听曰:“荆、郢,宗一将游之处。”何焯《义门读书记》曰:“《韩非子》:张敏与高惠二人为友,每相思不得相见,敏便于梦中往寻。但行至半路即迷。落句正用其意。”
【诗本事】
元和十一年(816)春,柳宗元的堂弟宗一从柳州(今广西柳州)赴江陵(今湖北江陵县),柳宗元写了这首诗送别。
【赏评】
柳宗元有的诗很直率,不够含蓄,却极真极能感动人。这首便是如此,直抒胸中悲伤。“零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边”,第一句就极苦,魂残破身零落,再加上送亲人别去,加倍的黯然。如此黯然,只有垂离别之双泪,在流水脉脉的越江边。中国文字很奇怪,“越江”会给人一种凄婉蓊郁的感觉。原因也许是因为《越人歌》中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”的故事,也许是越女出名的美丽,也许是《楚辞》的流响和楚越之地的葱郁……总之“越江”放在这里格外的伤感,若是换了“黄河”、“汉江”就不行,就是另外一种感觉了。
诗写到如此伤苦之境,下联若不济,就会显得首联落空。可是柳宗元下来写道:“一身去国六千里,万死投荒十二年。”一身万死、去国投荒、六千里、二十年,读这些便明白为什么首联说“零落残魂”了。辞悲意切,更甚于首联。
柳宗元真正的内心世界并不是“欸乃一声山水绿,岩上无心云相逐”,而是孤寂愤懑的。颈联“桂岭云似墨”、“洞庭水如天”本来极美,但是桂岭所有的是瘴云,洞庭也已春尽。尾联以一句极平易亲切语接一句新奇妙理语,十分合适。梦原本就是缥缈的,常栖于“荆门郢树烟”上,表示长思不忘。音声切切在唇齿之间,正是别时嘱咐语言。
【诗评选辑】
①宋·周紫芝《竹坡诗话》:梦中安能见郢树烟?“烟”字只当用“边”字。
②清·马位《秋窗随笔》:既云梦中,则梦境迷离,何所不可到?甚言相思之情耳。一改“边”字,肤浅无味。
③近代·高步瀛《唐宋诗举要》:“郢树边”太平凡,即不与上复,恐非子厚所用,转不如“烟”字神远。
让更多人喜爱诗词