过勤政楼
杜 牧①
千秋令节名空在②,承露丝囊世已无③。
唯有紫苔偏得意,年年因雨上金铺④。【注释】
①杜牧:见《题武关》。
②令节:一作佳节。
③承露丝囊:大臣赠送礼物使用的荷包。
④金铺:大门上用来衔环的部分。
【诗本事】
勤政楼原名勤政务本楼,是一座东西宽五间进深三间面积五百多平方米的大建筑,登楼可俯瞰远眺宫外的街市。宫内最重要的皇家楼台,节日庆贺,盛大宴会,策试科举以及咨询朝政等等活动,都在这里举行,曾经盛极一时。
【赏评】
这是一首抚今追昔,读之感慨良多的佳作。本篇文辞巧妙,前两句一“空”一“无”,传达出诗人对“勤政楼”风华已逝的无限慨叹。昔日,唐玄宗坐在殿前把酒言欢,大臣们聚于殿下互赠私囊的热闹场景已成了过眼云烟,如今这座“勤政务本之楼”已然人去楼空,繁华如风了。对此满目萧条之景,大多诗人一般紧接就要直抒凄婉之情了,而“小杜”则不然,后两句仍为写景之语。诗人将凄婉的情感悄无声息地融入连成片儿的“紫苔”中,“偏”字极妙,表露出在此凄凉的景象中只有紫苔在疯长着,其他的万物都因忍不住这份凄凉而消歇了。诗人还将门上“金铺”生的绿锈也想象为了“紫苔”,这极富深意,在无情的风雨里,“紫苔”悄悄爬上了“金铺”,留下了历史的痕迹。“上”字,饶有韵味,一盛一衰尽在其中矣。
【诗评选辑】
近代·俞陛云《诗境浅说续编》:开元之勤政楼,在长庆时白乐天过之,已驻马徘徊,及杜牧重游,宜益见颓废。诗言问其名则空称佳节,求其物已无复珠囊,昔年壮丽金铺,经春雨年年,已苔花绣满矣。
让更多人喜爱诗词