【原文】
花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭①,落絮轻沾扑绣帘②。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处③。
手把花锄出绣闺④,忍踏落花来复去⑤?
柳丝榆荚自芳菲⑥,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人。
独把花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕⑦。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
怪奴底事倍伤神⑧?半为怜春半恼春:
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。
愿侬此日生双翼⑨,随花飞到天尽头。
天尽头!何处有香丘⑩?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。
质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
【注解】
①榭:筑在台上的房子。
②絮:柳絮,柳花。
③无释处:没有排遣的地方。
④把:拿。
⑤忍:岂忍。
⑥榆荚:榆树的实。榆未生叶时先生荚,色白,像是成串的钱,俗称榆钱。芳菲:花草香茂。
⑦此句与两个传说有关:湘妃哭舜,泣血染竹枝成斑。所以黛玉号“潇湘妃子”。蜀帝魂化杜鹃鸟,啼血染花枝,花即杜鹃花,所以下句接言“杜鹃”。
⑧奴:我,女子的自称。底:何,什么。
⑨侬:我。
⑩香丘:香坟,指花冢。以花拟人,所以下句用“艳骨”。
【背景】
林黛玉为怜桃花落瓣,曾将它收拾起来葬于花冢。如今她又来至花冢前,以落花自况,十分伤感地哭吟了此诗,恰为宝玉所闻。
【赏析】
《葬花吟》是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是作者曹雪芹借以塑造这一艺术形象、表现其性格特性的重要作品。它和《芙蓉女儿诔》一样,是作者最具感染力、最具代表意义的文字之一。这首风格上仿效初唐体的歌行,在抒情上淋漓尽致,具有很强的艺术感染力。
这首诗并非一味哀伤凄恻,其中仍然有着一种抑塞不平之气。“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”,就寄有对世态炎凉、人情冷暖的愤懑;“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼”,又是对长期迫害着她的冷酷无情现实的控诉;“愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟”,则是在幻想自由幸福不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘低头屈服的孤傲不阿的性格。这些,才是它的思想价值之所在。
这首词,从伤春到感怀,从感怀到控诉,从控诉到自伤,从自伤到向往,从向往到失落,从失落到绝望,黛玉的情感随着诗句而流露。我们同情林黛玉,但同时也要看到这种多愁善感的贵族小姐,其思想感情是十分脆弱的。
让更多人喜爱诗词