诗歌·王安石诗《泊船瓜洲》原文|注释|译文|翻译|鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

诗歌·王安石《泊船瓜洲》原文|注释|译文|翻译|鉴赏

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?

王安石是抚州临川(今江西抚州市)人,但其父母卒后俱葬于江宁(今江苏南京市)牛首山,遂以寄家。熙宁期间,王安石受宋神宗信任,担任宰相,推行新法。熙宁七年四月,因各种矛盾因素的制约,王安石罢相,以观文殿学士、吏部尚书知江宁军府事。这首诗,可能是离京后即将到达江宁途中所写(也有人说,系熙宁八年春又去京都上任时作),抒发了极其浓厚的思乡之情。

瓜洲位于扬州之南、长江北岸,为古今从江北通向江南的必经渡口。船到瓜洲,只须渡江到对岸京口(今江苏镇江市),便离江宁不远。京口与瓜洲遥遥相对,由一条奔腾不息浩浩荡荡的长江所阻隔。而从京口到江宁,山脉连绵,峰峦起伏,以大江为襟带,景色极为雄伟。面对目前景色,王安石采取素描手法,使景物骤然重映在眼前,构成一幅图画。“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”,形象清晰,格调轻快,给人一种可望不可即而又非常接近之感,对久盼回乡者来说,会得到思想情感上莫大的满足和慰藉。“一水间”三字,只有相当熟悉当地形胜的人,才能体会到长江在京口与瓜洲之间所起的作用。“只隔”两字,仿佛一下子缩短了距离,使人产生马上可以到达钟山(亦称蒋山,即今南京紫金山)的感觉。由于泊船,在一阵阵轻柔温和的春风吹拂下,他注目岸边景色,蓦然间发现“春风又绿江南岸”。这故乡的春天,对由远地归来的王安石来讲,是多么亲切。“又绿”二字中,流露了无限欣喜及对故乡无比热爱。一个“绿”字,既写活了生机勃勃的江南春天,又活现了诗人情态,他已不能耐心等待,多么想尽早投入故乡怀抱,因此他面对明月发出了萌生已久的强烈心声:“明月何时照我还?”这一发问,具有极深的思想感情,极强的艺术感染力,一幅焦躁不安的神态跃然纸上。

王安石具有高度的素描能力,修辞精炼,善于推敲,又加上真挚诚朴的感情,使本诗成为传诵不衰的名篇。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读