作者: 彭锋
世界,不知不觉地
走进了日暮
那花开香溢的尘寰
静静地步入了黄昏……
一个做完的梦的影子
依依不舍地曳着我的衣角
薄霭般朦胧的眸子里
映着一片昔日的虚渺
人世的灯火呵
美丽的青鸟
在那昏暗的丛林里
是你在叹息、苦恼?
呵,母亲般的青鸟
你倾慕太阳的归宿
那悲叹和哭声
又是多么使人断魂
呵,灯火般的青鸟
你的啼唤如泣如诉
在那里,可以听见
一串回忆的珍珠
黑暗坠落了,色彩,芳馨
紧跟着一个声音
灯火呵
悠远、深长的笛声……
(武继平、沈治鸣译)
(日本)蒲原有明
翻译过来的诗不好读,翻译过来的朦胧诗就更不好理解。不同文化影响的人,其审美经验大不一样,对诗中意象含义的把握很难一致。何况还存在语言障碍。
“灯火”和“青鸟”两个意象的不同解读,是理解诗作的关键。通常,人们对光明的追求体现为对希望和归宿的追求。黎明时旭日的喷薄和暮霭下的点点灯火,都能给人以美感,希望和归宿在人生中是不可或缺的。诗人以“灯火”命名,抒写的正是人们面对归宿来临时的复杂感情。
诗的前两节,以异常话淡的笔调描写了诗人在归宿前的平静。“世界不知不觉地/走进了日暮”。人生又何尝不是如此呢?当人们历尽千辛万苦站在最后的位置来审视整个人生的时候,一切都显得那么虚幻、模糊,那么“不知不觉”。“薄霭般朦胧的眸子里/映着一片昔日的虚渺”。往事如过眼烟云,生命稍纵即逝,充分体现了诗人在死亡来临时的不动声色和无可奈何。诗人以日暮暗示人生的终结,又以拟人的手法来写日暮,情景交融,自然贴切。
三、四、五节把“灯火”比作“青鸟”,把“青鸟”比作“母亲”,加上感叹词的运用和疑问句的设置,如泣如诉,表达了诗人对生命的留恋以及在生命垂暮时的返朴归真。
当生命跨过最后一道门坎时,完全沉浸在一片黑暗之中,昔日的“色彩”、“芳馨”如同电影画面,一张张闪过去了。只有“灯火”,如同渐渐拉远的镜头,直至消失,化为“悠远、深长的笛声……”。至此引起读者悠长的回味,全诗也在此把情感推至高潮时嘎然而止。
诗作体现了诗人对生的眷恋、对死的无奈的“淡泊处世”的思想。艺术上全诗描写细腻,用语精巧,意象优美,象征系统完整严密,很好地配合了诗人感情的抒发。
让更多人喜爱诗词