《干旄》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

〔原文〕

孑孑干旄,(三家干作竿。)

在浚之郊。

素丝纰之,

良马四之。

彼姝者子,

何以畀之?

(旄、郊,宵部。纰、四、畀,脂部。)

孑孑干旟,

在浚之都。

素丝组之,

良马五之。

彼姝者子,

何以予之?(鲁予作与。)

(旟、都、组、五、予,鱼部。)

孑孑干旌,(三家干作竿。)

在浚之城。

素丝祝之,

良马六之。

彼姝者子,

何以告之?

(旌、城,耕部。祝、六、告,幽部。)

〔译文〕

车上竖的旄旗竿子高又高,在那浚邑的城郊。旗上的镶边都用白丝编的,驾车的好马有四匹。那位理想的美人啊,把什么礼品献给你呢!

车上竖的旟旗竿子高又高,在那浚邑的城中。旗上的镶边都用白丝织的,驾车的好马有五匹。那位理想的美人啊,把什么礼品送给你呢?

车上竖的旌旗竿子高又高,在那浚邑的城里。旗上的镶边都用白丝结的,驾车的好马有六匹。那位理想的美人啊,把什么情话告诉你呢!

〔评介〕

《干旄》三章,章六句。对这首诗的理解古今众说不一。《诗序》说:“干旄,美好善也。卫文公臣子多好善,贤者乐告以善道也。”孔颖达《毛诗正义》:“三章皆上四句言文公臣子,建旌乘马,数往见贤者於浚邑,是好善,下二句言贤者乐告以善道。”王安石《诗义》:“以素丝良马以好贤者,臣子之好善也。文公之臣子好善如此,亦以文公故也。故曰,一国之事系一人之本,谓之风。”王柏《诗辨说》:“干旄之作,以见好贤乐善,犹为中兴之本。”又严粲《诗辑》:“彼姝者子,乃自他国至卫之贤,如季札聘郑,子产如晋之类,季札告子产以谨礼,子产告叔向以实沈台骀,所谓畀之告之也。若谓卫有贤者,隐处浚邑,而文公不能用,则曷见其能以好善风耶?”今录以备考。清代以后的研究者认为这是一首情诗。现当代学者有的同意旧说,也有的认为这首诗是刺好淫的,好奢的,是揭露奴隶主抢夺民女的行为。从全诗的内容看,该诗以情诗说较为合乎诗意。

诗的主人公是一位贵族,他驾着豪华的马车去浚邑会他的情人。用驾车的马有四匹的、五匹的、六匹的;车上的旗帜,挂着旄牛尾,画着鸟隼的图形,装饰着禽鸟的羽毛,还用股股、组组、屡屡的素丝编织成花边,所有这些都表现出这位主人公的富贵,从中可以看出剥削阶级骄奢淫佚的腐朽生活。诗中还描写这位主人公还准备好珍贵的礼物送给他的情人,有好多的心里话,要向她诉说,在人物没有出场之前,这样渲染气氛,收到了先声夺人的艺术效果。

这首诗最大的艺术特点就是通过渲染气氛与设问表现人物性格,深化主题思想。诗中连言“四之、五之、六之”,“干旄、干旟、干旌”极力形容其豪华与主人公的高贵,从另一方面衬托出美人的迷人魅力。诗中通过“何以畀之?”、“何以予之?”、“何以告之?”三个问句,表示出主人公的忧虑与激动,他不断地问自己,向美人赠送什么礼物,讲些什么话能讨她喜爱呢?这种既喜悦又忧虑的复杂心情被表达得淋漓尽致。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读