五十步笑百步。|什么意思|大意|注释|出处|译文

作者:未知 来源:网络转载

【名句】五十步笑百步。

【注释】

选自《孟子·梁惠王上》。

【赏析】

魏国梁惠王认为自己治理国家是很尽心的:河内地方发生饥荒,他就把灾民迁移到河东去,并把河东的粮食调拨到河内来。河东地方发生饥荒,也照此办理。邻国的君主没有自己这样努力。然而邻国的人口没有减少,自己的百姓没有增多,原因在哪里呢?孟子回答说:

“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

意思是:战鼓擂响,兵士交锋,战败的一方丢下盔甲、拖着兵器向后逃跑,有的跑一百步停下来,有的跑五十步停下来。跑五十步的嘲笑跑一百步,那会怎么样呢?

梁惠王说:“不可以。他们虽然没有跑一百步远,但同样是逃跑!”

孟子以此为喻,说明梁惠王虽然为灾民做了些事,跟那些没有做事的君主相比,不过是跑五十步与一百步的关系,所以不应该指望自己的百姓增多。

孟子认为,想使自己国家的人口增多,最根本的是要实行仁政,不违农时,兴办学校,教化百姓,让老百姓有饭吃,有衣穿,生养病死丧葬有保障,这样才能得到人民的真心拥戴,天下的百姓才愿意来归顺。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读