死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉。|什么意思|大意|注释|出处|译文

作者:未知 来源:网络转载

【名句】死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉。

【注释】

选自宋·文天祥《指南录后序》。文天祥把出使元营,被元方扣留,历经磨难,及脱逃回朝写的诗,编成《指南录》和《指南后录》,写有自序。另在多数诗前,记有小序,小序又称为后序。

死而死矣:死了就算了。

痛定思痛:痛苦过了之后,再追想当初的痛苦。

【赏析】

文天祥既是一位悲歌慷慨的爱国诗人,也是一位光照千秋的民族英雄。他后期的作品描述与入侵之敌艰苦斗争的历程,激昂奋发,悲凉沉痛,表现出必胜的信念、旺盛的斗志、视死如归的民族气节,数百年来一直激励着千千万万的热血青年,为中华民族的独立、自由、繁荣、富强去拼死奋斗。《指南录后序》是他的代表作之一,在这篇后序中,他历数斗争的艰难,寄志述概,再现了抗敌斗争的坚强意志和生死不渝的精神:

“死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉。”

意思说:死与生,不过是昼夜之间的事,死就死了;然而形势险恶,抗敌斗争不断出现差错,非人世所能承受。痛过之后,再想当时的痛苦,痛怎么样呢!

南宋末年,元世祖忽必烈调集大军,进攻宋朝。宋德祐二年,文天祥受命为右丞相兼枢密使,“都督诸路军马”。这时,元大军已兵临临安,对于南宋而言,“战、守、迁皆不及施”,国势危殆,百官惶恐,不知所措。在这千钧一发之际,文天祥置个人荣辱、得失、生死于度外,毅然“辞相印不拜”,受命出使元军北营。在那里,文天祥“抗辞慷慨”,显示出堂堂正使气派,维护了民族尊严。结果被元将伯颜扣留。不久脱身于京口,辗转逃回永嘉。脱逃以后,便联络淮东、淮西两制置使,“约以连兵大举”,却被淮东制置李廷芝误认为是元朝奸细,几乎被杀。但文天祥凭着一颗爱国的赤胆忠心,丝毫没有动摇其“雪九庙之耻,复高祖之业”的意志。

文天祥认为,生死都是为国,“生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼”,“誓不与贼俱生”。怀抱这样的爱国情怀,面对不堪回首的往事,作者一腔悲愤之情喷涌而出,不能自制,在这篇《指南录后序》中,说出了一番感天地,动鬼神的话:“死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉?”品味这段话,能感受到他忠肝义胆的品行,失败而不失志的叹息,既痛自己,亦痛国家的爱国情怀,回肠荡气,感人肺腑。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读