《墨翟·楚王好细腰》注释,意译与解说
昔者,楚灵王①好士细要②。故灵王之臣,皆以一饭为节③,胁息然后带④,扶墙然后起。比期年⑤,朝有黧黑⑥之色。
—— 《墨子·兼爱中》
【注释】
①楚灵王:春秋时楚国国君。②要:同“腰”。③节:度。④胁息:屏气。带:用作动词,是“束带”的意思。⑤比:及,等到。期年:一整年。⑥黧黑:黑色,指脸色枯槁黑瘦。
【意译】
楚灵王喜欢朝士们有个细腰身。因此,灵王手下人都节制自己,一天只吃一顿饭,还要深深地吸气后才束紧腰带,这样,他们只有扶着墙才能站起来。一年后,满朝官员全是一副饥饿黑瘦的脸色。
【解说】
从作者的用意看来,这是一篇揭露与批判古代统治者的寓言:楚灵王喜欢大臣们有个细小的腰身,提倡不健康的东西,于是,上有所好下必行之,满朝文武都争相节食,弄到了不可收拾的地步。据此,作者对古代帝王随心所欲、庸俗无聊的低级趣味进行了有力的抨击。不过,如果从作品本身所具有的客观意义来说,它又并不仅仅是对古代统治者的嘲讽,而且,也有着对满朝文武的批判,表现出楚灵王与大臣们的双重病态。楚灵王单凭个人的好恶去提倡、宣扬某种事物,从而造成了意想不到的恶果,这固然反映了他性格与思想深处的病态,但是,问题的另一方面是,满朝文武对楚灵王的这种错误做法不仅不敢直言劝谏,而是曲意逢迎拍马、一味盲从,这不表明他们自身人格的失落吗?之所以会形成这种上行下效的局面,不是也与他们自身的原因有关吗?
【相关名言】
如果道德败坏了,趣味也必然会堕落。
——法国·狄德罗
我们只愿在真理的圣坛之前低头,不愿在一切物质的权威之前拜倒。
——郭沫若
让更多人喜爱诗词