你不希望拥有一个神奇的句子,它既可以阻止争执,去除厌恶感,带来和谐融洽,又可以使对方注意倾听你吗?
希望?太好了。这就是那个神奇的句子:“我一点都不会责怪你有那种感受。如果我是你,我也会和你的感受一样。”这样一句话,即使再固执的人也会软化。而且你完全要发自内心,因为假如你是对方,你的感受当然会同他一样。
在你明天将要遇见的人中,有3/4都渴望得到同情。如果你能给他们同情,他们就会喜欢你。
我曾做过一期关于《小妇人》的作者露易莎·梅·阿尔科特的播音节目。我当然知道她生长在马萨诸塞州的康科特,并在那里写出了她这本不朽的名作。但是,我竟然粗心地说曾到新罕布什尔州的康科特去凭吊过她的故居。如果我只说了一次,或许还可以原谅。但是,天啊!我竟说了两次。于是,无数信件、电报包围了我,激烈的言辞就像一群毒蜂绕着我这毫无防范的脑袋打转。这些信函大多是愤怒的,有些则是侮辱我的。有一位名叫卡洛尼亚·达姆的人,她从小在马萨诸塞的康科特长大,当时她住在费城,对我发泄了强烈的怒火。即使我将阿尔科特女士误说成来自新几内亚的食人族,她大概也不会那么愤怒了。我在读信时,对自己说:“感谢上帝,幸好我没有娶这老太太。”我觉得应写一封信告诉她,虽然我犯了一个地理上的错误,但她在通常的礼貌上犯了一个更大的错误。我准备就用这两句话作为开头。于是,我卷起袖子,准备告诉她我这些真心话。但我没有那样做,我克制住了自己。我知道,任何昏了头的傻子都会那样做——而大多数傻子也只会那样做。
我当然不愿做傻子,所以我决定把她的仇视变为友善。我对自己说:“说实话,如果我是她,我的感受大概会和她一样。”所以,我决定对她的观点表示认同。当我后来到费城的时候,便给她打电话。电话大致是这样的:
我:夫人,你在几个星期之前给我写了一封信,我要为此感谢你。
她:(用清晰、文雅、有教养的声调)请问你是谁?我有此荣幸和你说话?
我:你并不认识我这个陌生人。我叫戴尔·卡耐基。在几个星期之前,你听过我关于阿尔科特的播音节目;而我犯了一个不可宽恕的大错,说她生长在新罕布什尔州的康科特。那实在是一个低级错误;我要为此道歉。你花时间给我写信,实在太好了。
她:我很抱歉,卡耐基先生。我写那封信,发了那么大的火,我必须向你道歉。
我:不!不!不是你应道歉,而是我。任何上了学的小孩都不会犯我那样的错误。在第二个星期日的广播里我已经道了歉。现在我要亲自对你个人道歉。
她:我出生在马萨诸塞州的康科特。两个世纪以来,我的家族在马萨诸塞州很有声望,而且我以我的家乡而自豪。听你说阿尔科特女士生在新罕布什尔州,实在让我太难过了。不过,我对那封信真是感到很抱歉。
我:我敢对你说,我比你还要难受10倍。我的错误对于马萨诸塞州来说没有任何损害,但却伤害了我自己。像你这样有地位、有教养的人,难得花工夫给无线电台的人写信。如果你今后再在我的讲话中发现错误,我非常希望你给我写信指正。
她:你知道吗?我真的很高兴你接受批评的态度。你一定是个很好的人,我愿和你交朋友。
就这样,因为我向她道歉,并同意了她的观点,她也向我道了歉,并同意我的观点。我对自己的自我克制和以德报怨很满意。让她喜欢我,而不是激怒她,使我获得了更多的快乐。
杰伊·孟古是俄克拉何马州图萨市一家电梯维修公司的经理。这家公司与该市最好的一家饭店签有电梯维修合同。饭店经理在每次电梯维修期间,为了不给旅客带来不便,规定电梯最多只能停开两小时。但是,电梯维修最少要八小时,而且在停开电梯的那两个小时之内,公司也不一定能派出人手来维修。
当孟古先生能够为修理工作安排一位最好的技工时,他给这家饭店的经理打电话,也不和这位经理争辩,只是说:“瑞克,我知道你们饭店客人非常多,你希望尽量减少电梯停开的时间。我知道你很在意这一点,我们应该尽量配合你的要求。不过,我们检查你们的电梯之后,发现如果我们现在不能将电梯彻底修理好,那么电梯损坏可能会更加严重,到时候停开的时间会更长。我知道,你不会希望让客人好几天都不方便。”
这位经理不得不同意,电梯停开八个小时总比停开几天要好。由于孟古对这位经理方便客人的愿望表示了理解,因此很容易地赢得了这位经理的同意。
杰西·诺瑞丝是密苏里州圣路易市的一位钢琴教师。她讲述了她如何处理钢琴教师与十几岁女孩子之间经常出现的一个问题。
贝贝蒂从小就留了一手很长的指甲,而任何人要想弹好钢琴,就不能留长指甲。诺瑞丝太太说:“我知道她的长指甲会妨碍她学好弹钢琴。在开始教她钢琴课之前,我们俩谈话的时候,我根本没有提到她指甲的问题。我不能打击她学钢琴的愿望,我也知道她不想失去她以此为傲,并且花了许多时间去修饰的长指甲。”
“在上了第一堂课之后,我觉得时机成熟了,就说:‘贝贝蒂,你有双很漂亮的手,指甲也很美。如果你想把钢琴弹得如你所能够的以及你所希望的那么好,那么我认为,如果你能把指甲修得稍短一点,你就会发现弹好钢琴真是太容易了。你好好想一想,好不好?’她向我做了一个鬼脸,表示她绝对不会修短指甲。我也和她的母亲谈了这一情况,提到她的指甲确实很美丽。但我从她母亲那里又得到了否定回答。显然,贝贝蒂仔细修剪过的美丽指甲对她很重要。”
“第二个星期,贝贝蒂来上第二堂课。让我很惊讶的是,她的指甲修短了。我称赞她做出这样的舍弃,同时对她母亲给她的影响也表示了感谢。她母亲回答说:‘啊,我没有做什么。这是贝贝蒂自己决定的。这也是她第一次为了别人而修短了她的指甲。’”
诺瑞丝太太是否强迫贝贝蒂了呢?她有没有说她不愿教留有长指甲的学生呢?没有,她并没有这么说。她告诉贝贝蒂,她的指甲很美丽,要她修短指甲是她的一种牺牲。她只是暗示:“我很同情你——我知道对你来说修短指甲不是一件容易的事;但是这会让你的钢琴练得更好。”
索尔·休洛也许是美国第一位音乐经纪人。在近半个世纪中,他一直和艺术家们——如查利亚宾、邓肯和帕弗洛娃等世界著名的艺术家保持往来。休洛先生告诉我,要和这些性情无常的艺术家打交道,最关键的第一课就是必须同情,同情!而且对他们那些荒谬可笑的古怪脾气必须给予更多的同情。
他曾给查利亚宾担任音乐经纪人达三年之久——查利亚宾是最伟大的男低音歌唱家之一,大都会歌剧院高贵的观众无不为之倾倒。但查利亚宾总是给人出难题,他的行为处事就像一个被宠坏了的孩子。用休洛先生的话来说:“他是一个各方面都令人头疼的家伙。”
例如,查利亚宾可能会在他将要演唱的那天中午,给休洛先生打电话说:“索尔,我觉得不舒服。我的喉咙像生牛排一样。今晚我不能演唱了。”休洛先生是否同他辩论呢?哦,没有。他知道自己作为艺术经纪人,不能那样对待艺术家。于是他赶到查利亚宾下榻的宾馆,对他表示同情。“多么不幸!”他会忧伤地说,“多么不幸!我可怜的朋友。当然,你不能唱了,我会立即取消这场演唱会。那只不过损失你几千美元,但这和你的名誉相比算不得什么。”
然后,查利亚宾会叹息地说:“也许你下午最好再来一趟。看到5点钟时我觉得怎样。”
到了5点钟,休洛先生再次来到他的旅馆,对他表示同情。休洛一再坚持取消演唱会,查利亚宾会再叹气地说:“好吧。你再晚点儿来看我!那时我或许会好一点。”
到7点半,这位伟大的男低音歌唱家答应演唱了,但有一个条件,就是休洛先生要登上大都会歌剧院的戏台,宣布查利亚宾患有重感冒,嗓子不太好。休洛先生会谎称照他说的去办,因为他知道,那是使这位歌唱家上台的唯一方法。
所以,如果你想赢得他人的赞同,就请记住这项法则:同情别人的想法和愿望。
让更多人喜爱诗词