【注释】
杜:杜绝,制止。幸:宠爱,指受帝王宠信的佞人或权臣。
【译文】
要想铲除杜绝奸邪之人,就要给他们留一条改过自新的出路。如若让其走投无路的话,就如同堵老鼠洞的人将所有出口都堵死,只会让所有的好东西都被老鼠咬坏了。
【道理】
《孙子兵法·军争》中“围师必阙,穷寇勿迫”的计策,就是以防对方作困兽之斗。
鲁定公四年(公元前506年)的冬天,蔡国、吴国、唐国联合讨伐楚国。双方兵力在柏举摆开阵势形成对峙。一天清晨,吴王阖闾的弟弟夫概王向他请示道:“楚国的囊瓦毫无仁义可言(囊瓦曾因觊觎蔡昭侯、唐成公的骏马、美玉,在楚王面前进谗言,致使二侯被囚三年,这也是柏举之战的起源),他的下属绝不会对他死忠,如果我们先攻打他,那他的部下必定溃逃。此后我们再大军跟进,就一定能够拿下。”阖闾虽不允,但夫概王仍率领自己属下的五千士卒率先出击。果然,囊瓦的部下溃败后引起整个楚国军队大乱,吴军乘机大败楚军。囊瓦出逃。
吴军一路追击楚军到清发,准备再次发动攻击的时候,夫概王说:“被困住的野兽尚且要作最后挣扎,何况绝境中的人呢?如果他们自知难逃一死,一定会全力反击,那我很可能会被打败。但如果让先渡河的得以逃生,那后面的一定心生羡慕,再无斗志,只会争相渡河。在他们的人有一半渡过河的时候,就可以发动攻击了。”
在听从了夫概王的计谋后,吴军果然又一次将残余楚军击溃。
清·吕学《狩猎图》(局部)
让更多人喜爱诗词