【原文】
厉公将伐郑[1],范文子不欲,曰:“若以吾意,诸侯皆叛,则晋可为也。唯有诸侯,故扰扰焉。凡诸侯,难之本也。得郑忧滋长,焉用郑!”郤至曰:“然则王者多忧乎?”文子曰:“我王者也乎哉?夫王者成其德,而远人以其方贿归之,故无忧。今我寡德而求王者之功,故多忧。子见无土而欲富者,乐乎哉?”
【注释】
[1]厉公:晋厉公,名州蒲。
【译文】
晋厉公准备讨伐郑国,范文子不想发兵征伐,说:“假如按照我的想法,诸侯都背叛,那么我国就可以有所作为了。正因为有一些诸侯归附了我们,所以搞得纷纷扰扰。那些鼓噪的诸侯,都是祸乱的根源。得到了郑国,忧患更加会增多,何必要对郑国用兵呢!”郤至说:“那么这就是说称王天下的君王忧患就多了吗?”文子回答说:“我们晋国也算是称王天下吗?称王天下的君主能够建立功德,远方的诸侯争先把本地的财货进贡给他,所以说没有忧患。如今我们晋国少功德,却要去求得称王天下的功业,所以会有很多的忧患。你看那些没有土地而想求得富有的国家,会安乐吗?”
让更多人喜爱诗词