《圣物》约翰·但恩诗赏析

作者:未知 来源:网络转载

圣 物

当我的墓穴再次掘开,

为把第二位访客接待,

(因为坟墓已得知妇女

可以是不止一人的床铺)

而掘墓之人发现 

骸骨上环绕着一只金发手镯时,

他会不让我们随意,

心想那里躺着相爱的侣伴,

他们以为这方术多少可以

使他们的灵魂在最后忙乱的日子 

在这墓中相会,且盘桓片时?

假如这事碰巧发生在

迷信盛行的地方,或时代,

那么,掘墓之人必将

把我们献给主教,和国王, 

使我们成圣物;那么

你将是抹大拉的马利亚,而我则是

别的什么东西;

所有女人将崇拜我们,还有些

男人;既然那年月,崇尚奇迹, 

我大可凭这纸诗笺教给那时代

我们,无害的恋人,所创造的奇迹。

起初,我们忠诚地相爱,

却不知爱什么,为什么相爱,

我们不知道性别差异, 

一如守护天使般蒙昧;

来时和去时,我们

也许会接吻,但不在会餐间的时刻;

我们从不用手摸

天性——后被法律戕害——放任的印信: 

我们曾造就这些奇迹;但如今,噫,

我应当超越,一切韵律,和言辞,

假如我说得出她是个何等奇迹。

注释

1-2 在但恩生活的时代,由于墓地拥挤,旧的墓穴常被掘开以接纳新的死者。

9 “以为”:有些抄本作“希望”。

10 “最后忙乱的日子”:指基督教所谓最后审判日,其时所有死者的灵魂将集合起各自散乱的骸骨而复活,接受救世主的审判。

17 抹大拉的马利亚原为妓女,后成为耶稣的虔诚信徒,在后世被尊为圣女。

26 据说天使无性别。

27-28 见面时致意和分手时告别才偶尔接吻。“会餐”:C. A.帕垂蒂斯认为是指早期基督教徒的友爱会餐;西奥多·雷德帕斯则解释为灵魂以亲吻为食。

30 “印信”:指性器官。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读