《梅之涣题李太白墓①》注释、翻译、赏析

作者:未知 来源:网络转载

梅之涣

名句:鲁班门前弄大斧。

【导读】

梅之涣(1575—1641),字彬父,号长公,又号信天居士,明黄州麻城(今湖北麻城)人。万历三十二年(1604)进士。崇祯初官至右佥都御史巡抚甘肃,有靖边功。这首诗是作者路过李白墓时,看到有些人随便在墓前题诗有感而作。

【原诗】

采石江边一堆土,李白之名高千古。

来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧

【注释】

①李太白墓:唐代大诗人李白之墓,在今安徽省当涂县青山西麓。②鲁班:我国古代有名的巧匠,传说是春秋时的公输般,因“般”与“班”同音,后通称鲁班。

【译诗】

采石江边有大诗人李白的墓土,

他名声赫赫远近传扬流芳千古。

来往的人们常在墓前吟诗作赋,

真像在巧匠鲁班面前摆弄大斧。

【赏析】

开头两句“采石江边一堆土,李白之名高千古”采用简单的对比叙事,尽管这只是普普通通的“一堆土”,但却是伟大诗人李白的墓地!在对李白表示赞扬和景仰的同时,也为后文的讽刺作了铺垫。这里说的“采石江边一堆土”,是指大诗人李白埋葬在安徽当涂县长江边的采石矶上。接下来一句“来来往往一首诗”,是指有不少自命不凡的人在墓前题了诗,而那些低劣的“诗”实在太糟糕。最后一句“鲁班门前弄大斧”是辛辣的讽刺,讽刺那些自不量力者。这里引用了中国著名能工巧匠鲁班的典故。鲁班本姓公输,名班。因为它是春秋时代的鲁国人,所以,人们又叫他鲁班,他是中国建筑工匠的鼻祖。鲁班的名字常同能工巧匠、行家、专家等同起来,因此,“鲁班门前弄大斧”的意思是在鲁班家门口摆弄木工的斧子,比喻在专家面前献丑。

宋代文学家欧阳修在《与梅圣俞书》中说:“昨在真定,有七八首,今录去,班门弄斧,可笑可笑。”用“班门弄斧”来比喻在行家面前卖弄本领、毫无自知之明的行为。梅之涣的“鲁班门前弄大斧”一句化用了“班门弄斧”这个成语。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读