屈原·云中君①
浴兰汤兮沐芳②,华采衣兮若英③;
灵连蜷兮既留④,烂昭昭兮未央⑤;
謇将憺兮寿宫⑥,与日月兮齐光;
龙驾兮帝服⑦,聊翱游兮周章⑧;
灵皇皇兮既降⑨,焱远举兮云中⑩;
览冀州兮有余⑾,横四海兮焉穷⑿;
思夫君兮太息⒀,极⒁劳心兮忡忡。
【注释】
①云中君:即云神。在神话中云神名叫丰隆,又名屏翳。
②浴:洗澡。沐:洗头。兰汤:以兰花熬制的热水。
③华:光彩闪烁的样子。采衣:五色衣。若:像。
④灵:灵巫。连蜷:身体蜷曲模仿云飘舞的样子。留:挽留。
⑤烂:有光彩的样子。昭昭:明亮的样子。未央:未尽。
⑥謇:楚方言中的虚词。儋:安居。寿宫:祭祀神的地方。
⑦龙驾:以龙驾车。帝:指云中君,古代典籍中神常称“帝”。服:本指驾车的马,这代指车。
⑧聊:暂且。翱游:徘徊游玩。周章:周游。
⑨灵:神灵,这里指云神。皇皇:光芒四照的样子。
⑩焱:飞速而去的样子。远举:高飞。
⑾览:观望。冀州:古代分中国为九州,冀州即其中之一,此指代中国。有余:是说云神观览范围极大,不仅冀州而已。
⑿横:这里指云神往来巡行的样子。四海:四方的意思。
⒀夫:虚词。君:指云神。太息:叹息。
⒁极:至。劳心:忧心。忡忡:忧愁的样子。
赏析
《云中君》是祭祀云神的歌舞辞。是以主祭的巫和扮云神的巫(灵子)对唱的形式来颂扬云神,表现对云神的思慕之情。
开头四句先是祭巫唱,说他沐浴更衣,来迎云神。灵子翩翩起舞,神灵尚未离去,隐隐放出神光。这是表现祭祀的虔诚和祭祀场面的。
其后四句为云中君(扮作云中君的灵子)所唱,表现出神的尊贵与威严。由于群巫迎神、礼神、颂神,神乃精神焕发,神采飞扬。
再后四句是说祭享结束后云中君远离而去,升到高空后因眼底所见而言,表现了云高覆九州、广被四海的特征。
末尾两句,是祭巫表示对神灵离去的惆怅与思念,不知云神是否会云行雨施,风调雨顺。表现出对云神的依赖情绪。
此篇无论人的唱词、神的唱词,都从不同角度表现出云神的特征,表现出人对云神的企盼、思念,与神对人礼敬的报答。一往情深,溢于言表。
让更多人喜爱诗词