辛弃疾《满江红·倦客新丰》题解,译文,注释赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2022-03-27 10:49:03

满江红·倦客新丰

【题解】

此词大约是辛弃疾闲居上饶时所作。辛弃疾始终反对偏安江左,渴望用世立功,但最终却被迫退隐田园。因为当时南宋朝廷不以国家利益为重,坚持与金人求和,排挤打压爱国志士,使他们请缨无路,报国无门,最终只得解甲归田,终老山林,整日借酒浇愁。该词语言辛辣锋利,既表达了自己忧国伤时的激愤之情,又抒发了饱受劳碌奔波而最终壮志难酬的愤慨。

【原文】

倦客新丰①,貂裘敝②,征尘满目。弹短铗③,青蛇三尺④,浩歌谁续?不念英雄江左老,用之可以尊中国。叹书、万卷致君人,翻沉陆⑤。

休感慨,浇醽醁⑥。人易老,欢难足。有玉人怜我,为簪黄菊⑦。且置请缨封万户⑧,竟须卖剑酬黄犊⑨。甚当年、寂寞贾长沙⑩,伤时哭。

【注释】

①倦(juàn)客新丰:据《新唐书·马周传》记载,马周失意时,“舍新丰,逆旅主人不之顾,周命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。至长安,舍中郎将常何家”。倦客:倦于宦游的人。此为作者自喻。新丰:地名。位于长安东面。②貂裘敝:衣服破烂不堪。③弹短铗(jiá):《战国策·秦策四》记载,孟尝君的门客冯谖,最初不受孟尝君重用,自己弹剑铗而歌曰:“长铗归来乎,食无鱼。”后来终被重用。作者以冯谖不得志时弹剑而歌自喻。铗(jiá):这里指剑。④青蛇:指剑。⑤沉陆:即陆沉。陆地无水而自沉,借指隐居。⑥醽醁(líng lù):古代的一种美酒,呈绿色。⑦簪(zān):插,戴。⑧请缨:请求给他一根长缨,比喻主动请求担当重任。万户:万户侯,封地食邑有万户人家的封爵。⑨卖剑酬(chóu)黄犊(dú):语出自《汉书·龚遂传》,袭遂为太守,劝民卖刀剑买牛犊,从事农业生产。酬:指酬付价钱。黄犊:小牛。⑩贾长沙:即贾谊。西汉初年著名政论家、文学家,世称贾生。因贾谊曾被贬为长沙王太傅,故称贾长沙。

【译文】

当年失意的马周困顿于新丰酒楼斗酒浇愁,苏秦失志时貂裘破败,征途遥遥满身尘土。冯谖不得志时手握三尺宝剑,用手指弹剑而歌,又有谁理解他的心情与他唱和?不要顾虑江南英雄年纪大了,任用他照样可以打败敌人,使其向中国俯首称臣。可叹那些饱读诗书,想要致君尧舜的人,却因报国无门,无路请缨而退隐山林。

停止那些无谓的感慨吧,不如狂饮美酒来浇愁。正所谓人生易老,欢愉难以满足。有美人同情我的遭遇,怜惜我霜染的白发,为我戴上一朵黄色的菊花。姑且把请缨封侯的事情放在一边吧,只能像汉朝太守袭遂那样号召民众卖刀剑买牛犊,从事农业生产了。很是同情当年,被贬谪闲职的贾谊,因为寂寞伤时而痛哭流涕。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读