辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》题解,译文,注释赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2022-03-27 11:04:25

菩萨蛮·书江西造口壁①

【题解】

这首词是辛弃疾任江西提点刑狱驻节赣江途经造口时所作。词中描写了他登上郁孤台,俯瞰不分昼夜流逝而去的滔滔江水,不禁感慨万千。上片由眼前景物引出了历史回忆,抒发了对家国沦陷之痛以及收复无望的悲愤;下片借景抒情,抒发了心中愁苦与愤恨。全词对朝廷一味妥协的不满和自己壮志难酬的苦闷徐徐道来,并以极其高明的比兴手法,以眼前景道出心中事,表达了一种深沉的爱国情怀

【原文】

郁孤台下清江水②,中间多少行人泪。西北望长安③,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余④,山深闻鹧鸪⑤。

【注释】

①菩萨蛮:词牌名。本是唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。造口:地名,在今江西省万安县。②郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因坐落于山顶,以山势高阜、郁然孤峙得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。③长安:今陕西省西安市,为唐朝故都。此处代指宋代都城汴京。④愁余:使我发愁之意。⑤鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。

【译文】

郁孤台下清江之水滚滚而去,不知这水中藏有多少行人的眼泪。我举头遥望西北的长安,可惜只看到那无数高山耸立。

但青山怎能把涛涛江水挡住?江水毕竟还会滚滚向东流去。夕阳西下之时,我正满怀愁绪,忽然听到深山里传来阵阵鹧鸪鸟的鸣叫声,声声凄厉。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读