唱吧!她唱得多么动听!
当我们收获后赶车经过,
头顶明月或璀璨的繁星,
她会提高嗓门声如银铃。
跳吧!她跳得多么欢快!
如果有琴声这时响起来,
她会撩起裙子嫣然一笑,
并且一圈一圈不停地跳。
笑吧!她笑得多么开心!
她粉红的嘴唇微微开张,
等待着一位情人来狂饮,
那只是内心深处的向往。
朱莉!多么快乐的姑娘!
很快,很快来了那情郎,
是的,还不知道他叫啥,
却给了她一个婴儿抚养。
为她鸣钟,正如你所想,
还有她的婴儿,是这样。
你知道待字闺中的情况,
那丧钟恰恰是为她敲响。
她笑了笑说道:我觉得,
我不是妻子,应该脸红,
至于活着的时候做什么,
有啥关系,很快就殒命?
我们坐在那儿为她守灵,
在她的棺木旁,她说道:
乡亲,怎能离开了情人
来这里为我护丧守柩灵?
噙着泪水的明亮的眼睛!
可是现在再也不能开睁。
她死前已选好了护棺人,
都是她的粉丝她的情人。
让更多人喜爱诗词