杜甫《舟中》题解,译文,注释赏析

作者:杜甫 栏目:杜甫诗集 2022-03-27 23:39:25

舟中

【题解】

大历三年(公元768年),57岁的杜甫出峡东下,开始了他人生最后一次长达三年的漂泊旅程。三年里,在江陵、公安、岳州、潭州、衡州都尝试落脚,找一块安度晚年之地。自然也没有放弃返回河南故乡,或重回长安的愿望。但却事与愿违,这三年来他几乎都是漂泊在船上生活。他这一时期的歌,多数都是“舟中诗”。在船上生活,既艰苦、简陋,又不清净,烦闷的情绪一直萦绕在杜甫的心中,可他却无能为力,只能靠自我解嘲来排解这种情绪了。

【原文】

风餐江柳下①,雨卧驿楼边。

结缆排鱼网,连樯并米船。

今朝云细薄,昨夜月清圆。

飘泊南庭老,只应学水仙②。

【注释】

①风餐:在大风中吃饭。

②水仙:水中的神仙。

【译文】

三年来几乎都是过着船上水中的生活,刮风时船中不稳,只能到江边的柳树下凑合吃饭,下雨了,就停靠在驿楼边等待天晴。

如果停靠不慎,想要出发之前还得先去整理船缆,先要拨开渔夫捕鱼撒下的渔网,为了避免麻烦,我总是想办法让自己的船紧靠驿站和运米的商船停泊。

今天是个好天气,天上的云层很薄,也很稀疏,因为昨夜天空晴朗,月亮又圆又亮。

我这个漂泊在江南的老翁啊,总是在舟中度日,真应当学做一个水中的神仙,直接搬移到水宫里去生活。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读