《[双调·水仙子]渡瓜州(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[双调·水仙子]渡瓜州(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义

渚莲花脱锦衣收,风蓼青雕红穗秋,堤柳绿减长条瘦。系行人来去愁,别离情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山头。

《乐府群玉》卷一收入。瓜州,在江苏省邗江县南大运河入长江处,与镇江市相对,又作“瓜洲”。宋陆游《书愤》诗“楼船夜雪瓜洲渡”即此瓜州。作者可能是由镇江市渡瓜州北上,而在渡口与友人作别。前三句选取了“莲”、“蓼”、“柳”这三种水中、水边常见的植物,通过描写它们的红衰绿减,来表现秋江景象,写得不算出色。接下来两句由景入情,点出北渡离情。“系”字紧连上句,使这两句有宋周邦彦《兰陵王·柳》词意。结尾三句连用三个地名,看似简单,实际上却借此使离情越来越浓重,可谓佳构。南徐城即今天江苏镇江市,北固山在镇江市北,而西津渡在六朝时因位于城西而得名,常被诗人用于表现离情的诗篇中,如南朝梁江淹《陆平原羁宦》诗的“流念辞南澨,衔怨别西津”,元朱德润《送郝道》诗的“长江日夜向东流,送子西津晓渡头”等等。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读