《[双调·殿前欢]省悟(其五)(李伯瞻)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[双调·殿前欢]省悟(其五)(李伯瞻)》原文|翻译|赏析|释义

驾扁舟,云帆百尺洞庭秋,黄柑万颗霜初透。绿蚁香浮,闲中饮数瓯。醉梦醒时候,月色明如昼。白苹渡口,红蓼滩头。

《太平乐府》卷一收录。原作共七首,此首原列第五。绿蚁,酒上浮起的绿色泡沫,指酒。此曲写驾小船游洞庭湖之秋色。“黄柑”之“黄”,“黄柑万颗霜初透”之“霜初透”,“绿蚁”之“绿”,“白苹”之“白”,“红蓼”之“红”,真乃五色缤纷,一幅洞庭秋色图。关于洞庭湖,历代文人墨客留下无数诗画,仅以诗论,屈原有“洞庭波兮木叶下”(《九歌·湘夫人》);孟浩然有“洞庭一叶惊秋早”(《和卢明府送郑十三还京兼寄之什》);刘禹锡有“洞庭秋月生湖心”(《洞庭秋月行》),“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺”(《望洞庭》):等等,读此曲,更觉山水有趣,洞庭可爱。由此亦得美的享受。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读