《送卢举使河源》诗文原文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

《送卢举使河源》言情赠友诗歌

故人行役向边州,匹马今朝不少留

长路关山何日尽? 满堂丝竹为君愁。

友人即将要奔赴西北边地,因军情紧急,不能再停留片刻。此去关山,路程遥远,不知何时才能赶到?边塞杀伐征战,兵乃凶器,刀枪无情,友人是否会惨遭不测?此日相别,不知又在什么时候才能重逢? 几层意思,哽塞在诗人喉头,表明对友人前途的深切关注和担忧。但诗人最终没有直抒出来,而转说丝竹管弦仍在鸣奏,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,似乎也是因为友人行将远征才这般愁音缭绕,衰飒凄楚,简直令人不忍卒听。管弦丝竹尚如此,人之深情就自不待言了。末句七个字,凄切之思,永诀之悲,皆于弦外溢出。而措语蕴藉,神韵悠然。又见用笔之妙。

人的感情是一种潜在的内心活动,诗歌要表现这种波动起伏的状态,就必须化静为动,化抽象为具象,用动作言谈来表现人的心理,但这种写法沿袭过久,就易流入俗套,所以诗人又避开正面描写,转从侧面烘托。如 《诗经·采薇》中的 “昔我往矣,杨柳依依; 今我来思,雨雪霏霏”,李白 《送友人》中的 “挥手自兹去,萧萧班马鸣”,以及本诗中的 “满堂丝竹为君愁”,皆属此法,它可以借端托寓,缩虚入实,即小见大,化景物为情思,风神无限。

作者本人早岁即从军塞上,因主将得罪,流落于燕、蓟一带,对边地生活有很深刻的体验,诗风亦染有悲壮苍凉之气,所以辛文房说他的诗 “格度严密,语致精深,多击节之音”,从这首小诗,我们也能感受到这个特点。

注释

①河源: 指今青海一带西北边地。《旧唐书·地理志》: “鄯州鄯城县 (今青海西宁市)有河源军,属陇右道。” ②少留: 同 “稍留”。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读