陈曾寿
我昔东游何所睹,山川步步伤甲午
①。
忽观壁画使我惊,身入庚子天津城
②。
干霄烽火飞霹雳
③,合围虏骑纷纵横
④。
残军一旅据水次
⑤,鼓声已死犹力争
⑥。
大旗红折惊飙斜
⑦,半残马字飘尘沙
⑧。
颓垣下照白日淡,妖红一丈龙船花
⑨。
神伤魄动愁逼视,太息沙场生尺咫
⑩。
却归故国吊遗墟
(11),不见烟尘双阙起
(12)。
天崩地坼无由逃
(13),其雨杲杲寒霾消
(14)。
谁翻残局作胜势
(15),气盈脉偾酣醨醪
(16)。
水晶之宫何岧峣
(17),五侯甲第争相高。
龙武新军气矜豪
(18),劫人黑夜胡国刀
(19)。
河伯汪洋轻海若
(20),大人游戏连群鳌
(21)。
寸地尺田树荆棘
(22),中央四角酬天骄
(23)。
不闻韶州遣使祭
(24),谁当社饭长攀号
(25)。
挂冠汲黯留不得
(26),吞声杜老空悲骚
(27)。
出辱下殿那可再
(28),坐抚往事忧心忉
(29)。
云愁海思无断绝,五陵石马风萧萧
(30)。
【注释】
①甲午:指光绪二十年(1894)爆发的中日甲午战争。②庚子天津城:指光绪二十六年(1900),英法等八国联军侵华一事,联军于七月十四日攻陷天津。③干霄:冲天。烽火:战火。霹雳:指炮火。④虏骑:指八国联军的骑兵。纵横:恣肆横行,无所忌惮。⑤水次:水边。⑥鼓声已死:古代作战,以击鼓激励士气。鼓声已死,将失去指挥,主将阵亡。⑦飙(biao):狂风。⑧马:指马玉昆。淮军将领。八国联军之役,马代聂士成任直隶总督,统武卫右军配合义和团御敌于津郊杨村,相持数月,无援而退。⑨妖红一丈:指红色大旗。龙船:长龙船,清代咸丰同治间的水师之船。《清会典事例》:“其制小于快蟹,载炮六,旁设短浆各八,二十二人驾驶,皆官领之。” ⑩尺咫:指画面。(11)吊:凭吊。(12)烟尘双阙:指战后一片萧条荒凉景象。白居易《长恨歌》:“九重城阙烟尘生。”(13)天崩地坼:天崩地裂,喻非常之事变,此处指八国联军之役。《战国策·赵策》:“周烈王崩。……赴于齐曰:天崩地坼,天子下席。”(14)杲杲(gao):明亮貌。《诗经·卫风·伯兮》:“其雨其雨,杲杲日出。”寒霾(mai):寒冬的阴霾。(15)残局:此处指失败的战局。(16)气盈脉偾(fen):形容情绪激动。《左传·僖公十五年》:“乱气狡偾,阴血周作,张脉偾兴,外强中干,进退不可,周旋不能。”注:“偾,动也。气狡愤于外,则血脉必周身而作,随气张动。”醨(li):薄酒。醪(lao):浊酒。(17)水晶之宫:指在八国联军之役中卖国“立功”的高官贵戚的府第。岧(tiao)峣(yao):高峻,高耸貌。(18)龙武新军:左右龙武军,唐睿宗时所置,为唐代禁军,掌京城侍卫。此处指北洋军创立的武卫军。矜豪:傲慢。(19)劫人:劫掠百姓。(20)河伯汪洋:语出《庄子·秋水》:“秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹。”轻:轻视。(21)大人:传说中的巨人。《山海经·大荒东径》:“东海之外,大荒之中,有波谷山者,有大人之国。”连群鳌(ao):事见《列子·汤问》,传说海中有五山,下无根抵,由十五巨鳌负载,后龙伯国人一钓连六鳌,仙山沉没,仙人失所。(22)寸地尺田:杜甫《洗兵马》:“寸地尺天争入贡。”荆棘:《晋书·索靖传》:“靖有先识远量,知天下将乱,指洛阳宫门铜驼叹曰:‘会见汝在荆棘中耳。’”(23)天骄:指外国侵略者。《汉书·匈奴传》:“胡者,天之骄子也。”(24)韶州:指唐玄宗时宰相张九龄(张为韶州曲江人),尝识安禄山必反,请玄宗诛之,不听。后安氏反,玄宗逃至蜀,思九龄言,遣使祭丘其冢。(25)社饭:社祭时所供的饭食。《宋元资治通鉴》:“初太皇太后不豫,吕大防等问疾。……左右赐社饭,因曰:明年社饭时思量老身也。寻崩。”号(hao):哭。(26)挂冠:弃官而去。《后汉书·逢萌传》:“即解冠挂东都城门,归将家属浮海,客于辽东。”汲黯:汉代濮阳人。武帝时为东海郡太守,后召为九卿,敢于面折廷诤。(27)吞声杜老:诗人自称。杜甫《哀江头》:“少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。”骚:《楚辞·
离骚》,代指诗。(28)出辱:《左传·昭公二十五年》:“鸲之鹆之,公出辱之。”下殿:《古谚》:“荧惑入南斗,天子下殿走。”(29)忉(dao):忧思貌。《诗经·齐风·甫田》:“无思远人,劳心忉忉。”(30)五陵:汉代五个帝王之陵寝,此处指清陵。
【评说】
本诗选自陈曾寿《苍虬阁诗》卷一。
陈曾寿(1878—1949),字仁先,湖北蕲水人。光绪二十九年(1903)进士。历官刑部主事、学部郎中,都察院广东道监察御史。后筑室杭州南湖。有《苍虬阁诗》十卷,续一卷。辛亥以后诗作,大都遗老口吻。
此诗作于1908年,诗人追记甲辰年在日本观油画《庚子之役》之事。作品将对油画的形迹描绘和史事的生动叙述糅合在一起,反映了清军抗御八国联军的斗争史迹,字里行间,饱含作者伤世忧国的强烈感情。甲辰年,我只身东游扶桑,正值甲年之战十周年,步步所见山川,唯觉伤痛,更那堪观看壁上的油画,那就更使我震惊,睹画联想,仿佛自己已亲历庚子之变中的天津城。全诗由这四句总起,由画及史,非常自然地过渡到历史事实的追述中去。
接下来十句史事叙述中,诗人饱含深情,选取了三个动人场面,极力褒扬那些奋勇抵抗,壮烈牺牲的英雄男儿。敌人从四面包围过来,恣肆横行,肆无忌惮,顿时战场上火光冲天,霹雳震天,英雄的人民并没有为之退缩投降,而是纷纷举械杀敌。“残军”二句指罗荣光等率军在大沽口奋起还击,阻止联军的进攻,虽然主帅早已殉国,然而广大士兵却依旧誓死力争,捍卫领土。“大旗”二句记马玉昆杨村御敌之战,在相持月余之后,后援不及,因而只落得军队半残,飘尘风沙之中。“颓垣”二句则写“庚子天津城”中的战斗。城中只见一片断壁残垣,在日光的照射下,显得苍白无力,萧杀凄惨,面对死亡,义和团首领张德成率“天下第一团”团民五千余人,分乘七十二艘大船,从独流至天津增援,旌旗蔽日,妖红一丈,舳舻连接,目不暇接。诗人看着油画,追念战事,不禁勾起无限伤感,神伤魄动,使人再也不忍心看这近在眼前的画幅。
诗人看到油画时就已悲痛欲绝,而与此形成巨大反差的,也是令他更为痛心的是,在他回国以后凭吊战后遗墟时,早就不见城阙烟尘,一切都恢复了平静。当年天崩地坼,天子下殿,百姓官员无处可逃,这些阴霾全被杲杲的烟雨洗刷一过,烟消云散了。更令人气盈脉偾的是,那些不顾国耻,得意忘形之徒,面对如此残局,竟然以签订条约,议和赔款作为一大胜势;并且依仗卖国“立功”而封侯,不顾国计民生,竞相兴建豪华府第;龙武新军御敌无能,却矜豪傲慢,只把威风全都发泄到百姓身上,依恃洋枪洋炮,大肆掠夺。这是对满清腐朽政府的极大讽刺和批判,体现出诗人极度的愤慨之情。
作为有识之士,在愤慨之后,诗人内心更多的则是对国家、民族前途的深深忧虑。“
河伯”二句合用诸典,指出外国侵略者恣意横行,造成国土沧亡惨剧的原因在于:清廷妄自尊大,低估了外国侵略势力。因而造成了今天山河破碎,“寸地尺田树荆棘”,天骄胡兵分割瓜分各自的势力范围。在这一危急的社会形势下,诗人急切呼唤仁人志士,只可惜像
张九龄这样具有远见卓识的人才竟如此匮乏,所以,慈禧、光绪西逃后,也不会有玄宗当年的祭文了。诗中反用张九龄的典故,其实是有所指的,八国联军侵华距戊戌政变三年,朝中有为之臣,如康、梁等早已被下令通缉,有的则已遭杀害,目睹政变的血雨腥风,使得无数诤臣纷纷挂冠辞官,乞骸还乡。这些惨痛的现实令诗人悲慨万分,空自悲骚,坐抚往事,更是忧心忉忉,早在咸丰十年(1860),英法联军入侵,咸丰帝偕后妃出逃,圆明圆燹毁,而今历史的悲剧又再次重演,帝王出辱、下殿溃逃的覆辙竟何以再现?行文至此,作者对清廷的批判和质疑达到了最高峰,但这样万马齐暗无人应的社会中,诗人又不免陷入更深的伤痛和绝望之中,自己对国家民族的命运如云愁海思,而举目四望,只见王陵石马静静地肃立在萧萧的北风之中,如死一般的沉寂,看不到任何希望。