关于描写《陕西省·兴庆宫遗址》古诗词赏析大全

作者:未知 来源:网络转载

关于描写《陕西省·兴庆宫遗址》古诗词赏析大全

兴庆宫遗址,在西安市兴庆公园内,原为唐玄宗(李隆基)即皇帝位前的藩邸。开元二年 (714年),改建离宫,称为兴庆宫。开元十四年又加以扩建,有兴庆殿、大同殿、南薰殿、花萼相辉楼,沉香亭等主要建筑。唐玄宗经常在这里处理政务,接见外国使者,也是他和爱妃杨玉环长期居住的地方。当年他们在此宫内优游宴饮,诗人李白就曾在兴庆宫沉香亭前,为正在观赏牡丹的唐玄宗和杨贵妃赋诗,以“可怜飞燕倚新妆”比喻杨贵妃,以“解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆”结束他的《清平调》。安史之乱后,兴庆宫萧条下去,唐末朱全忠强迫唐皇迁都洛阳,兴庆宫遭到很大破坏。宋代,这里变成了人们游赏凭吊的地方。解放后,对花萼相辉楼进行了部分发掘,证明该楼为火所焚,后来在遗址范围内修起了新的花萼相辉楼、沉香亭等建筑,并辟作公园,还种了许多牡丹,长年游人不绝。



云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。



[诗名] 清平调三首

[作者] 李白,天宝初年,李白由于道士吴筠推荐,受唐玄宗的征召入京,唐玄宗只授予翰林供奉的闲职。春天,兴庆宫沉香亭畔,牡丹盛开,玄宗与杨贵妃带着乐工前来赏花,乐工主管李龟年刚要歌乐,玄宗说:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词?”“遂命龟年持金花笺,宣赐翰林学士李白立进清平乐词三章。白承旨,宿醒未解 (酒醉未醒),因援笔赋之。龟年捧词进,上 (玄宗)命梨园弟子略约词调,抚丝竹,遂促龟年以歌之。太真妃……笑领歌辞,意甚厚。上因调玉笛以倚曲。每曲遍将换,则迟其声以媚之。妃饮罢,敛绣巾再拜。 上自是顾李翰林尤异于诸学士。”(《太真外传》)但一年多后,李白受朝中权贵毁谤,宦官高力士专向杨贵妃进谗言,一日太真妃重吟前词,力士说:“以飞燕指妃子,是贱之甚矣。”太真妃惊曰: “何翰林学士能辱人如斯?”以后玄宗三次欲任李白官,均为贵妃所止,后来玄宗给李白“赐金还山”,李白只得离开长安,继续过浪游生活。也就是说,这首诗影响到了诗人的命运。

[注释] ●云想句:言看见了云,就想起她的衣裳;看见了牡丹花,就想起她的面容,比喻形容贵妃衣裳飘逸,容貌美丽。●春风句:言亭栏外春风吹拂着含露盛开而浓艳的牡丹花。●若非二句:说这样美貌的人儿,若不是群玉山见过的神女,也一定是瑶台相逢的仙女。群玉山、瑶台,是神话传说中的仙境与西王母的居处。●一枝句:喻贵妃像一枝红艳的牡丹,花上的露水还凝着香味。句中的“露华”有赞美贵妃受着皇上恩泽的意思。华,同花。●云雨句:含蓄地将唐玄宗与杨贵妃的夫妻恩爱与古代楚怀王和巫山神女相比拟;而巫山云雨的故事只是虚幻的神话,因此说“枉断肠”,从而反衬贵妃与皇上那才是真正的恩爱。●借问句:请问汉代宫殿里有谁比得上眼前的美人呢?那可爱的飞燕皇后还得借助新妆呢!其本意是说汉代的飞燕皇后还比不上眼前的贵妃娘娘。●名花四句:大意是,名花与倾国美人互相辉映,使君王高兴得带笑地看个不够。在沉香亭倚着栏杆欣赏名花和美人,不论有多少春愁和春恨,都会消失得无影无踪。



龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。

夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒。



[诗名] 龙池

[作者] 李商隐

[注释] ●龙池:指兴庆宫,唐玄宗即皇帝位前的藩邸。《唐会要》: “开元二年 (714年),以兴庆里旧邸为兴庆宫。初藩邸有龙池涌出,日以浸广,望气者云有天子气,至是为宫。”●云屏:即云母屏风。敞开屏风,内外无间,表示宴会的盛大。●羯鼓:一种由羯族传入唐朝的乐器鼓,形如漆桶,下有小牙床为架,击时用两杖,发声焦杀鸣烈,破空透远,南卓《羯鼓录》: “上 (玄宗) 性俊迈,酷不好琴,曾听弹奏,正弄未毕,叱琴者曰:‘待诏出去’。谓内宫曰: ‘速召花奴 (汝南王李琎)将羯鼓来,为我解秽。’”实际是诗人讽刺唐玄宗沉溺于声色。●夜半二句:写唐玄宗之弟薛王已酒醉,而寿王因杨妃被夺,无心饮酒,所以仍清醒,宴归以后,伴着宫漏,彻夜无眠。本诗揭露了唐宫内的腐败。寿王李瑁是玄宗的十八子,杨贵妃原是寿王的妃子,玄宗于武惠妃死后,“宫中无当意者,或言(杨)妃姿质天挺,遂召纳宫中。”诗人《骊山有感》“平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王”,也是指斥这一事件的。



祥烟瑞气晓来轻,柳变花开共作晴。

黄鸟远啼鳷鹊观,春风流出凤凰城。



[诗名] 春霁花萼楼南闻宫莺

[作者] 杨凌,虢州弘农 (今河南灵宝县南) 人。唐大历中登进士第,官侍御史。

[注释] ●花萼楼:即兴庆宫花萼相辉楼。唐玄宗未登基前与宁王、申王、歧王、薛王府第相连,交往很密。登帝位后,遂以自己的旧宅修建兴庆宫,取《诗经》“棠棣之华”之意,喻兄弟合欢友好,遂在宫内修了此楼。●柳变:指柳色变绿。●黄鸟:即黄雀。《诗·秦风·黄鸟》:“交交黄鸟,止于棘。”●鳷鹊观:观在甘泉苑内,建于汉武帝建元年间。●凤凰城: 即长安城。相传秦穆公的女儿弄玉与萧史吹箫,引来了凤凰。后世遂称长安城为凤凰城。



千秋佳节名空在,承露丝囊世已无。

唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺。



[诗名] 过勤政楼

[作者] 杜牧,此诗叹息兴庆宫已荒废,暗示唐室的衰微。

[注释] ●勤政楼:唐玄宗在兴庆宫内所建的宫楼,他常在这里处理政务。全名 “勤政务本楼”。●千秋句:言千秋节已有名无实。千秋节是唐开元十七年 (729年) 定玄宗生日八月五日为千秋节。此事至杜牧时已隔了100年,唐朝内忧外患,每年八月五日再也没有当年千秋节的气氛了。●承露丝囊: 是当年千秋节时吉祥之物。《唐会要》载:“开元十七年八月五日,丞相上请以是日为千秋节,著之甲令,布于天下。群臣以是日进万寿酒,王公戚里进金镜绶带,士庶以结丝承露囊,更相问遗。”●紫苔: 一种紫色的苔藓,亦称紫钱。●金铺: 宫门上的兽面形铜制环纽,用以衔环。末两句用紫苔丛生说明兴庆宫从安史之乱后,日趋破败,有世事沧桑之感。



半朽临风树,多情立马人。

开元一株柳,长庆二年春。



[诗名] 勤政楼西柳

[作者] 白居易,诗人写此诗是唐穆宗长庆二年,是年已51岁。面对破败的兴庆宫而作此诗。

[注释] ●立马人:指作者自己。51岁的白居易以垂暮之年对半朽之树,思绪万千,久久不肯离去。●开元:唐玄宗的年号,从713年741年。本句诗是说柳树系开元年间所种。

兴庆池头芍药开,贵妃步辇看花来。

可怜三首 《清平调》,不博西凉酒一杯。

[诗名] 唐天宝宫词 (八首选一)

[作者] 张昱,字光弼,元代庐陵人,自号可间老人。

[注释] ●芍药:花名。此处指牡丹,牡丹又名木芍药。《松窗录》载: “开元中,禁中初种木芍药,得四本,上因移于兴庆池沉香亭前。”步辇:一种代步工具。本为车,秦以后改用人力抬。本句指乘步辇而行。《松窗录》载:开元中,禁中木芍药花方繁开。帝乘照夜白 (马名),太真妃以步辇从。”●清平调:即李白所写之《清平调》三首。《碧鸡漫志》载: “明皇宣白进 《清平调》,乃是令白于《清平调》制词。”●西凉酒:据《唐诗纪事》载,唐玄宗在沉香亭赏花,命李白作《清平调》词,梨园弟子伴奏,李龟年唱歌,玄宗亲自吹笛,“太真以玻璃七宝杯酌西凉葡萄酒笑饮。”末两句言李白作《清平调》三首,连一杯西凉美酒也未得到,反而因受谗言而遭皇帝贬斥。



勤政楼前斗两朋,宁王新乐最堪听。

太真偏赏凉州曲,自奉黄金出内屏。



[诗名] 天宝宫词

[作者] 石瑶,字邦彦、槀城。与兄石玠同举进士,嘉靖间授文渊阁大学士,兼太子太保。

[注释] ●斗两朋:即把梨园弟子分成两部分,各奏新乐,以较胜负。●宁王: 即李宪,唐玄宗的长兄,死后追谥让皇帝。宁王善审音,据《新唐书·让皇帝宪传》载:“又凉州献新曲,帝御便坐,召诸王观之。宪曰: ‘曲虽佳,然宫离而不属,商乱而暴,君卑逼下,臣僭犯上。发于忽微,形于音声,播之咏歌,见于人事,臣恐一日有播迁之祸。’帝默然。及安、史之乱,世乃思宪审音云。”宁王本人还善吹笛。●太真:杨贵妃的号。●凉州曲: 相传为杨贵妃所制曲。唐玄宗从四川返京后,夜登勤政楼,访得故梨园子弟,“遂命歌《凉州词》,贵妃所制,上亲御玉笛为之倚曲。曲罢相睹,无不掩泣。上因广其曲,今《凉州》传于人间者,益加怨切焉”(《明皇杂录》)●内屏:宫内大门中筑小墙以为屏蔽,称为内屏。



花萼遥连务本楼,五王文采尽风流。

不知凝碧池头宴,落尽宫槐一树秋。



[诗名] 唐宫词

[作者] 洪贯,字唯卿,鄞县 (今属浙江)人。成化丁酉中举,官邓州教谕,迁从化知县。

[注释] ●“花萼”句:花萼相辉楼与勤政务本楼均在兴庆宫西南隅。●五王:指玄宗与其四个兄弟。《新唐书·让皇帝宪传》载: “初,帝五子列第东都积善坊,号‘五王子宅’。及赐第上都隆庆坊,亦号 ‘五王宅’。及先天后,尽以隆庆旧邸为兴庆宫,而赐宪及薛王第于胜业坊,申、岐二王居安兴坊,环列宫侧。天子于宫西、南置楼,其西署曰‘花萼相辉之楼’,南曰‘勤政务本之楼’,帝时时登之,闻诸王作乐,必亟召升楼,与同榻坐,或就幸第,赋诗宴嬉,赐金帛侑欢。”●凝碧池:唐禁苑中池名。据《明皇杂录》载: “天宝末,群贼陷两京,大掠文武朝臣及黄门宫嫔乐工骑士,每获数百人,以兵仗严卫送于洛阳。……于旬日获梨园弟子数百人。群贼因相与大会于凝碧池,宴伪官数十人,大陈御库珍宝,罗列于前后。”●宫槐:此诗的末两句系翻用唐王维被安史乱兵囚禁时写的《口号诵示裴迪》诗:秋槐夜落空宫里,凝碧池头奏管弦。”作者借用王维的诗句说明,正是唐玄宗的醉生梦死、歌舞升平招致了安史之乱的惨祸。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读