刘桢《赠从弟·其二》原文|赏析|翻译|注释

作者:未知 来源:网络转载

刘桢《赠从弟·其二》原文|赏析|翻译|注释



亭亭山上松2,瑟瑟谷中风3。风声一何盛,松枝一何劲!

冰霜正惨凄4,终岁常端正。岂不罹凝寒5,松柏有本性。



【注释】

1.这组诗共三首,分别以萍藻、松、凤凰比喻他从弟的品性,有赞美和勉励两重意思,希望从弟在政治上能坚持理想,不同于流俗,其实也是自况。从弟:堂弟。

2.亭亭:端正立着的样子。

3.瑟瑟:强烈的风声。

4.惨凄:严酷。

5.罹(音li):遭遇。凝:严。

今译



你呀,青松!

傲然在山顶,

迎着山谷中

瑟瑟的寒风。

狂风呀,席卷着、怒吼着,

是何等地强劲!

青松呀,摇曳着、舞蹈着,

却又顽强地挺立端正。

严冬,大地铺下了

冰霜的酷冷,

松柏,却依然

挺立端正。你呀,青松!

你并非山石不知寒冷,

坚贞、正直是你的本性。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读