史达祖《惜黄花》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《惜黄花》·史达祖

史达祖

  九月七日定兴道中

涵秋寒渚,染霜丹树。尚依稀,是来时、梦中行路。时节正思家,远道仍怀古。更对着,满城风雨。黄花无数,碧云欲暮。美人兮,美人兮,未知何处?独自卷帘栊,谁为开尊俎,恨不得、御风归去。

这首词是词人在行旅途中的思家怀人之作。全令采用散文笔法,抒写自由,文字流畅。感情表现真实自然,宛若行云流水,舒卷自如。

上阕写行旅中所见的秋日景色以及由景物所引发的感怀。“涵秋寒渚,染霜丹树”,以两组典型意象写出词人视野中的满目秋色。“涵秋”二字意蕴较深,“涵”者,涵澹也,水波摇荡貌。与“秋”字相连并与“寒渚”相系,则描画出秋水明澈、清波荡漾、影涵镜碧的清秋特色。“染霜丹树”系从唐人“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”的意而来,较原诗更为精炼浓缩。“更对着,满城风雨”暗用“满城风雨近重阳”的典故,言简而意赅地写出词人因重阳(九月九日)将近益发不胜的绵绵愁绪。

下阕以激越的情感充盈地抒写对他心目中丽人的思慕和渴望。“黄花无数,碧云欲暮”与上阕“涵秋寒渚,染霜丹树”相对应,加浓对秋色的渲染。“美人兮”两次重复,充分倾泻了他心中这种不可抑制的情感,如同在向远方的所思作声声呼唤,这在一般令作着中是比较罕见的句式。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读