陈人杰《沁园春》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《沁园春》·陈人杰

陈人杰

诗不穷人,人道得诗,胜如得官。有山川草木。纵横纸上;虫鱼鸟兽,飞动毫端。水到渠成,风来帆速,廿四中书考不难。惟诗也,是乾坤清气,造物须悭。金张许史浑闲,未必有功名久后看。算南朝将相,到今几姓;西湖名胜,只说孤山。象笏堆床,蝉冠满座,无此新诗传世间。杜陵老,向年时也自,井冻衣寒。

我国古典诗歌中叙写“忧愁”者较多,因而有人则以为“诗”与“穷”相关。作者大约是对此问题思量已久的,故而一气写来,把诗人与权贵反复对比,阐述了自己的看法。

上片开首三句,鲜明有力地批驳了庸人俗见,摆出自己的观点,诗并不能使人穷困,有人曾说:得到好的诗句,胜过得到一个美官,此处是化用唐代郑谷“相门相客应相笑,得句胜于得好官” (《静吟》)诗意,将得诗与得官对立起来,强调了诗和诗人的社会价值,接下来四句,化用欧阳修之语,极言诗人的富有和才能:他们胸怀广阔,能在咫尺纸上挥动毫端,使山川草木虫鱼鸟兽纵横飞动,活灵活现。接下来以公认的高官良将郭子仪作比,认为做大官也不难:水到渠成,风来帆速,乃是客观使然。那么,什么是最难的呢? “惟诗也”三句,作了回答:只有诗啊,是天地间清气的凝结,而造物主也非常悭吝,不肯轻易给予,言外之意是,只有摆脱了尘世间的庸俗混浊之气,得天地间极少有的俊爽超迈之气,方可写出清明澄澈的诗篇,这才是最难的啊。借世间得高官之易与得天地间清气之难作比,将诗人之难能可贵推到极致。

下片仍以权贵与诗人作比。“金张许史”,金指汉代金日磾家自武帝至平帝七世为皇家内侍。张指汉张汤家自宣帝元帝以来为侍中、中常侍者十余人,后以金、张为功臣世族的代称。许家史家是汉代两家外戚,皆显贵。像“金张许史”这样的世宦大族,煊赫一时,炙手可热,可是他们事过境迁,终如尘土。“算南朝”四句将南朝将相与北宋诗人林逋作比:历数偏安江左的南朝将相、士族豪门,到今天能有几姓?恐怕人们早已忘记了,而人们说起西湖名胜时,都忘不了隐居孤山、梅妻鹤子的林逋,只会记得他写下的清丽的诗篇。“象笏”三句说贵族之家尽可给自己的子孙以荫庇,世代为官,却不可能有清新的好诗永留天地之间。“象笏”是古代五品以上的官员上朝时所执的象牙手板,以供指画和记事。唐玄宗时,崔神庆一门俱贵,每岁家宴,子婿毕至,以一榻置笏,重叠其上。后世以为家门富贵昌盛的典故。“蝉冠”,汉代皇帝侍从官员之冠以貂尾蝉文为饰,这里代指高官显贵。这两句是对高官显贵的否定,暗中已含远不及诗可传世之意。末三句,以标举诗圣杜甫作结:你看那备受后人尊崇的杜甫老先生,当年也曾自言说: “井冻衣寒”。“杜陵老”即杜甫,杜甫在长安时曾居杜曲,自称杜陵野老。“井冻衣寒”出自杜甫被安史乱军困于长安所写的《空囊》,其中有句云: “不爨井晨冻,无衣床夜寒。”杜甫在宋代是备受尊崇的,有人甚至将他比为集大成的孔子,为什么呢?就因为他的。作者故用在当时被视为诗圣的杜甫,去压倒历代高官显贵支撑的“权威”,足见一个人的历史价值决不是以官职、钱财论,而当以留给后人的精神财富论。也足见,并非诗使人穷。而是历“穷”而后诗工。全词犹如一篇气势非凡的论文,证据凿凿而且自信、有力。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读