李清照《临江仙》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《临江仙》·李清照

李清照

  欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句。予酷爱之,用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人客建安城。感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零,试灯无意思,踏雪没心情。

词人南渡之后曾流亡到福建建安,这首词就是她这一段飘零生活的写照,深深寄托着她对亡夫的悼念之情和对自身孤苦生活的绝望之感。

作者在词的序中说,她酷爱欧阳修的“深深深几许”之句,用其语而作《临江仙》。不仅仅是因为这句词叠字的巧妙,更重要的是借助句中的意象来表达她心境的深幽和凄清。

全词几乎是用对照的手法构造起来的。上片的前两句与后三句形成对照。一方面是庭院深深,幽深难测;另一方面则是柳梢梅萼,渐渐分明,这里一深一浅,一暗一明,勾画出一幅色彩鲜明、颇有层次的画面。而后三句中又包容着两重对照。第一重是,春色已经回到大地,她的丈夫已经故去,再也不能观赏春景;第二重是,她的丈夫葬在金陵,她自己却客居建安,千里迢迢,只能遥想“春归秣陵树”的情景。

下片的对照则更为明显。先用两句词将早年的感月吟风与暮年的一事无成相对比,表现了她无限惆怅的感情。后三句又以“谁怜憔悴更凋零”,与“试灯无意思,踏雪没心情”构成因果关系,而“试灯无意思”中还隐含着已往的“试灯有意思”; “踏雪没心情”中还隐含着已往的“踏雪有兴致”。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读